Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne sais pas trop quel mot employer de préférence.

Traduction de «sais pas trop quel mécanisme » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas trop quel rôle le gouvernement fédéral pourrait jouer relativement à cette question.

I am not sure what role the federal government could have in that.


Je ne sais pas par quel mécanisme ce sera possible, mais ce sera à voir en comité.

I do not know what mechanism might make that possible, but that can be covered in committee.


C’est pour cela, Monsieur Olli Rehn, que je m’inquiète un peu pour votre avenir, parce que je ne sais pas trop quel portefeuille plus attractif que celui de l’élargissement vous allez pouvoir trouver au sein de la future Commission.

That is why, Mr Rehn, I am a little concerned for your future, because I am not entirely sure how you are going to be able to find a portfolio within the future Commission that is more attractive than that of enlargement.


– (EN) Monsieur le Président, je ne sais pas trop dans quel cadre je dois soulever ce problème, mais, il y a deux semaines, l’administration a décidé, à la suite de plusieurs «cyber-attaques» de fermer le webmail pour une semaine.

– Mr President, I was not quite sure under which point I should raise this, but two weeks ago, the administration – following a number of cyber attacks – decided to close down the webmail for a week.


Et de quel mécanisme - et je sais qu'on n’apprécie guère la démocratie dans votre clan - de quel mécanisme les citoyens de l’Europe disposent-ils pour vous relever de vos fonctions?

And what mechanism – I know democracy is not popular with you lot – what mechanism do the peoples of Europe have to remove you?


Je fais de la politique depuis trop longtemps et je sais exactement pourquoi j’ai rédigé le rapport tel quel.

I have been in the political game too long, and I know exactly why I drafted the report as I did.


Je ne sais pas de quels mécanismes dispose le Canada pour faire le suivi de son action diplomatique.

I don't know what kinds of mechanisms Canada has in terms of looking at the diplomatic work.


Je ne sais pas trop quel mot employer de préférence.

I am not sure which word I would prefer.


J'ai une formation d'ingénieur civil et ai travaillé au sein de la commission des transports de la Chambre des communes à Londres pendant huit ans. Je ne sais que trop bien, pour avoir souvent fait le trajet de Londres à ma région dans le nord-ouest de l'Angleterre, à quel point il est difficile de prendre des mesures concernant ce problème.

I am a civil engineer by background. I served on the Transport Committee in the House of Commons in London for eight years and know only too well by travelling up and down to my north-west region from London how very difficult it is to do something about this problem.


Je ne sais pas trop quel mécanisme précis nous devrions utiliser pour apporter des changements, mais je crois que nous pourrions adopter une loi dont les objectifs principaux seraient de prévenir la surpêche, de reconnaître la surpêche lorsqu'elle est pratiquée et de rétablir les stocks de poisson, dans l'intérêt de tous.

I am not quite sure what the precise mechanism of change ought to be, but I think there is room for an act for which the primary objectives are to prevent overfishing, to recognize overfishing when we have it, and to rebuild fish stocks for the broader general good.




D'autres ont cherché : sais     sais pas trop     pas trop quel     pas par quel     quel mécanisme     trop dans quel     citoyens de l’europe     quel     fais     politique depuis trop     rapport tel quel     pas de quels     quels mécanismes     sais que trop     sais pas trop quel mécanisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas trop quel mécanisme ->

Date index: 2023-03-28
w