Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais pas si vous avez vu cette publicité—assis autour » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si vous avez vu son article cette semaine.

I do not know if you saw his article last week.


On voit de petits enfants—je ne sais pas si vous avez vu cette publicité—assis autour d'une table, quand l'un se met à dire «je n'avais jamais essayé, puis j'ai commencé, je me suis senti accroché et je ne pouvais plus arrêter». Ils parlent de lecture.

You have small kids, if you've seen the commercial, sitting around the table and this one is saying “I never did it and I started and I was hooked and I couldn't stop”, and they're talking about reading.


Je ne sais pas si vous avez vu ces publicités de véhicules utilitaires sport grimpant les montagnes et dominant la nature.

I do not know if you saw the SUV ads advertising climbing mountains and dominating nature.


Monsieur Kirby, comme vous l'avez dit, les enfants de tous ceux qui sont assis autour de cette table pourront aller à l'université parce que nous en avons les moyens.

Dr. Kirby, as you said, the children of those of us sitting around the table will go to university because we can afford to send them.


Le sénateur Doyle: Je reconnais que vous avez certaines restrictions mais il y a des aspects politiques ici, pour ne rien dire de la situation de conflit d'intérêt que cela suppose pour tous ceux assis autour de cette table.

Senator Doyle: I recognize that you have limitations, but there are political aspects here, to say nothing of the conflict of interest of all of us around this table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas si vous avez vu cette publicité—assis autour ->

Date index: 2023-06-13
w