Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-père lui-même » (Français → Anglais) :

De plus, des déclarations à ce sujet ont été faites à plusieurs reprises par le Saint Père, de même que la Commission Justice et Paix, qui suit de très près l'évolution du dossier.

There have been on a number of occasions statements by the Holy Father as well as by the Commission for Justice and Peace, which has followed this issue very carefully.


– (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui n’est pas seulement la Saint-Valentin, mais c’est aussi la Journée européenne de l’épilepsie, car on sait que Saint-Valentin lui-même souffrait d’épilepsie.

– Mr President, today is not just St Valentine’s Day, but also European Epilepsy Day, as St Valentine was reputed to have epilepsy.


Saint-Valentin lui-même était connu pour avoir souffert d’épilepsie.

St Valentine himself is reputed to have been a sufferer from epilepsy.


Le Saint-Père lui-même, le premier citoyen d’Europe, le champion de la véritable union de l’Europe, nous rappelle constamment que l’Europe a besoin de Dieu. Elle a besoin des lois de Dieu et d’une constitution divine.

The Holy Father himself, Europe’s first citizen, the champion of the true union of Europe, is constantly reminding us that Europe needs God. It needs God’s laws and God’s constitution.


Comme l’a corroboré Origène, l’un des pères de l’Église chrétienne, qui le tenait de son père, qui lui-même l’avait appris de la bouche des disciples de Saint-André, le premier homme à avoir été appelé par Jésus-Christ s’est rendu en cet endroit, une petite grotte située dans la province de Scythie Mineure, et il a répandu la lumière de l’Évangile.

As is confirmed by Origen, one of the fathers of the Christian church, who learnt about it from his father, who, in turn, learnt about it from Andrew’s disciples, the first man to be called by Jesus Christ came here, to this small cave in the province of Scythia Minor, and spread the light of the Gospel.


Vous savez que dans notre région, on peut carrément perdre un énorme lac, qui s'appelle le lac Saint-Pierre, qui est usine de production biologique extraordinaire, autant pour le Saint-Laurent lui-même que pour le golfe Saint-Laurent.

You know that in our region, an enormous lake could be lost, Lake Saint-Pierre, which is an extraordinary biological production plant for both the St. Lawrence itself and the Gulf of St. Lawrence.


Il est impossible de penser les relations euroméditerranéennes sans actions vigoureuses pour stopper la guerre au Proche-Orient, au moment où les chars israéliens écrasent la population palestinienne et où Shimon Peres lui-même parle de massacre.

It is impossible to give thought to Euro-Mediterranean relations without contemplating concerted action to bring an end to the war in the Middle East, at a time when Israeli tanks are crushing the Palestinian population and Shimon Péres himself is speaking of massacre.


Peuvent bénéficier de cette mesure les personnes suivantes : a) les femmes enceintes ou mères d'un enfant âgé de moins de 10 ans qui vit avec elle; b) père exerçant l'autorité parentale, d'un enfant âgée de moins de 10 ans, qui vit avec lui, lorsque la mère est décédée ou lorsqu'elle est dans l'impossibilité absolue de donner assistance à sa progéniture; d) des personnes de plus de 60 ans, si elles sont incapables, même partiellement; e) personne âgée de moins de 21 ans pour des raisons attestées liées à la santé, aux études, au travail et à la situation familiale [172].

The following are eligible for home detention: a) pregnant women and mothers of children under 10 who live with them; b) fathers who exercise parental authority over children under 10 who live with them if the mother is dead or incapable of caring for their children; d) those over 60 years of age if they are incapacitated, even partly; e) those under 21 where there are duly substantiated reasons connected with their health, education, work or family situation.


Mon grand-père, mon père lui-même jusqu'à ce jour est un grand chasseur.

My grandfather was and my own father to this day is an avid hunter.


À preuve, le premier ministre n'a pas honte de déclarer que son fameux code d'éthique toujours secret et plutôt nébuleux ne s'applique dans ce cas d'allégations de trafic d'influence, ce que corrobore le député de Saint-Léonard—Saint-Michel, lui-même responsable de l'organisation du Parti libéral au Québec.

Proof of that, the Prime Minister is not embarrassed to admit that his famous, still secret and rather nebulous code of ethics does not apply in this case of alleged influence peddling. This is corroborated by the hon. member for Saint-Léonard—Saint-Michel, who is himself responsible for organizing the Liberal Party in Quebec.




D'autres ont cherché : même     saint-valentin lui-même     saint-père lui-même     qui lui-même     lac saint-pierre     saint-laurent lui-même     shimon peres lui-même     incapables même     mon grand-père     mon père lui-même     lui-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-père lui-même ->

Date index: 2022-05-20
w