Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saddam hussein sept " (Frans → Engels) :

Lors de l'attentat d'hier prétendument dirigé contre Saddam Hussein, sept enfants ont perdu la vie dans un restaurant.

In yesterday's attack supposedly aimed at Saddam Hussein, seven children died in a restaurant.


Les inspections effectuées pendant une période de sept ans au lendemain de la première guerre du Golfe, en 1991, ont démontré sans l'ombre d'un doute que le régime de Saddam Hussein avait mis au point des armes chimiques, biologiques et nucléaires, et qu'il avait les moyens de s'en servir.

Following the end of the gulf war in 1991, seven years of inspection showed beyond any doubt that Saddam Hussein's regime had been developing chemical, biological and nuclear arms and the means to deliver such weapons.


Je ferai observer qu’en l’occurrence, le fameux problème des estuaires de l’Euphrate et du Tigre, avec la question des marécages, n’est pas le résultat de la politique de Saddam Hussein mais des barrages Atatürk, ces dix-sept barrages qui sont déjà en service aux sources de l’Euphrate et du Tigre et sont en rapport avec le contrôle stratégique des ressources en eau de la région.

I would like to point out here that the well-known problem of the estuaries of the Tigris and Euphrates and the problem of the marshlands are not of Saddam Hussein's making. The Ataturk dams are to blame, the 17 dams already up and running at the sources of the Euphrates and the Tigris, the purpose of which is to gain strategic control of water resources in the area.


Comme le premier ministre l'a déclaré, le fait est que depuis sept ans, Saddam Hussein refuse de respecter les conditions que lui avaient fixées les Nations Unies et qu'il avait acceptées dans le cadre du cessez-le-feu de 1991.

As the Prime Minister has said, the fact of the matter is that for the past seven years Saddam Hussein has been refusing to abide by the UN obligations he agreed to on the ceasefire in 1991.


Depuis sept ans, on a assisté à un enchaînement de provocations, un refus de respecter ces conditions, jusqu'à ce que la Commission spéciale, non pas des États-Unis ni du Royaume-Uni, mais des Nations Unies elles-mêmes, précise par écrit que la capacité de Saddam Hussein de continuer à fabriquer des armes biologiques et chimiques l'inquiétait beaucoup.

Over the past seven years we have found one provocation after another, a refusal to live up to those conditions, to a point finally where the report of UNSCOM, not the United States, not the United Kingdom, but the United Nations itself has clearly put in writing that they have a great apprehension about the continued capacity of Saddam Hussein to manufacture biological and chemical weapons.


Ça fait sept ans que le régime de Saddam Hussein ment délibérément, esquive, déconcerte et refuse de coopérer en respectant l'ordre de civilisation internationale de la résolution du Conseil de sécurité adoptée à l'unanimité.

For seven years the regime of Saddam Hussein has belligerently and deliberately lied, ducked, dodged, obfuscated and refused to co-operate with the order of international civilization in the unanimously passed resolution of the security council.




Anderen hebben gezocht naar : dirigé contre saddam     contre saddam hussein     saddam hussein sept     régime de saddam     saddam hussein     période de sept     politique de saddam     ces dix-sept     sept ans saddam     depuis sept     capacité de saddam     fait sept     saddam hussein sept     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saddam hussein sept ->

Date index: 2023-01-08
w