Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sa teneur soit renvoyée » (Français → Anglais) :

Intervient Julie Girling (rapporteure), après le vote, pour demander que la question soit renvoyée à la commission compétente aux fins de négociations interinstitutionnelles, conformément à l'article 59, paragraphe 4, du règlement.

The following spoke: Julie Girling (rapporteur), after the vote, to request that the matter be referred back to the committee responsible for interinstitutional negotiations, in accordance with Rule 59(4).


Intervient Norbert Lins (rapporteur), après le vote, pour demander que la question soit renvoyée à la commission compétente aux fins de négociations interinstitutionnelles, conformément à l'article 59, paragraphe 4, du règlement.

The following spoke: Norbert Lins (rapporteur), after the vote, to request that the matter be referred back to the committee responsible for interinstitutional negotiations, in accordance with Rule 59(4).


Les États membres signataires de l’accord de Schengen et Frontex doivent respecter l’ensemble des droits fondamentaux, notamment le principe de non-refoulement (qui interdit qu’une victime de persécution soit renvoyée vers son persécuteur) et les droits relatifs à la protection des données à caractère personnel.

EU countries that have signed the Schengen Agreement and Frontex must fully respect fundamental rights, in particular the non-refoulement principle (which forbids a true victim of persecution being returned to their persecutor) and personal data protection.


Que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une deuxième fois mais que sa teneur soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles;

That the bill be not now read the second time but that the subject-matter thereof be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Son Honneur la Présidente intérimaire: L'honorable sénateur Oliver, avec l'appui de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, propose l'amendement suivant: Que le projet de loi ne soit pas maintenant lu pour la deuxième fois, mais que sa teneur soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

The Hon. the Speaker pro tempore: In amendment, it was moved by the Honourable Senator Oliver, seconded by the Honourable Senator Lynch-Staunton, that the bill be not read now the second time, but that the subject matter thereof be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Et sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Oliver, appuyée par l'honorable sénateur Lynch-Staunton, que le projet de loi ne soit pas lu maintenant pour la deuxième fois, mais que sa teneur soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.—(L'honorable sénateur Rompkey, C.P.).

And on the motion in amendment of the Honourable Senator Oliver, seconded by the Honourable Senator Lynch-Staunton, that the Bill be not now read the second time, but that the subject-matter thereof be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.—(Honourable Senator Rompkey, P.C).


3) lorsque la personne qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt européen aux fins de poursuite est ressortissante ou résidente de l'État membre d'exécution, la remise peut être subordonnée à la condition que la personne, après avoir été entendue, soit renvoyée dans l'État membre d'exécution afin d'y subir la peine ou la mesure de sûreté privatives de liberté qui serait prononcée à son encontre dans l'État membre d'émission.

3. where a person who is the subject of a European arrest warrant for the purposes of prosecution is a national or resident of the executing Member State, surrender may be subject to the condition that the person, after being heard, is returned to the executing Member State in order to serve there the custodial sentence or detention order passed against him in the issuing Member State.


2. Lorsque le requérant demande, en cas d'annulation de la décision attaquée, que l'affaire soit renvoyée devant le Tribunal, il expose les raisons pour lesquelles le litige n'est pas en état d'être jugé par la Cour.

2. Where the appellant requests that the case be referred back to the General Court if the decision appealed against is set aside, he shall set out the reasons why the state of the proceedings does not permit a decision by the Court of Justice.


Que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une deuxième fois mais que sa teneur soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des transports et des communications.

That the bill be not read a second time now but that the subject matter be referred to the Standing Senate Committee on Transport and Communications.


L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Si les honorables sénateurs étaient d'accord, je leur proposerais d'adopter la motion voulant que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une deuxième fois, mais que sa teneur soit renvoyée à un comité permanent.

Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): If there is agreement, honourable senators, we could adopt a motion that the bill be not now read a second time but that the subject matter be referred to a standing committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa teneur soit renvoyée ->

Date index: 2022-03-06
w