Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa légitimité variera considérablement " (Frans → Engels) :

A. considérant que l'initiative citoyenne européenne (ICE) constitue un nouveau droit pour les citoyens, ainsi qu'un instrument unique et novateur de définition des priorités en matière de démocratie participative dans l'Union, qui permet aux citoyens de prendre une part active dans les projets et les processus qui les concernent, et dont le potentiel doit sans conteste être exploité pleinement et considérablement renforcé afin d'atteindre les meilleurs résultats et d'inciter le plus grand nombre de citoyennes et citoyens de l'Union à participer à la poursuite du façonnement ...[+++]

A. whereas the European Citizens’ Initiative (ECI) is a new political right for citizens as well as a unique and innovative agenda-setting tool for participatory democracy in the European Union, allowing citizens to play an active part in projects and processes that affect them, and the potential of which must unquestionably be exploited to the full and significantly enhanced in order to achieve the best results and to encourage as many EU citizens as possible to participate in the further development of the European integration process; whereas it must be one of the EU’s priority objectives to strengthen the democratic legitimacy of i ...[+++]


A. considérant que l'initiative citoyenne européenne (ICE) constitue un nouveau droit pour les citoyens, ainsi qu'un instrument unique et novateur de définition des priorités en matière de démocratie participative dans l'Union, qui permet aux citoyens de prendre une part active dans les projets et les processus qui les concernent, et dont le potentiel doit sans conteste être exploité pleinement et considérablement renforcé afin d'atteindre les meilleurs résultats et d'inciter le plus grand nombre de citoyennes et citoyens de l'Union à participer à la poursuite du façonnement ...[+++]

A. whereas the European Citizens’ Initiative (ECI) is a new political right for citizens as well as a unique and innovative agenda-setting tool for participatory democracy in the European Union, allowing citizens to play an active part in projects and processes that affect them, and the potential of which must unquestionably be exploited to the full and significantly enhanced in order to achieve the best results and to encourage as many EU citizens as possible to participate in the further development of the European integration process; whereas it must be one of the EU’s priority objectives to strengthen the democratic legitimacy of it ...[+++]


Toutes les régions européennes seront touchées par ces nouveaux défis, mais leur impact variera considérablement dans toute l’Europe, avec, souvent, pour résultat des pertes de compétitivité, d’emplois et de cohésion sociale.

All European regions will be affected by those new challenges, but their impact will vary significantly across Europe, often resulting in losses of competitiveness, employment and social cohesion.


28. accueille favorablement le fait que le traité de Lisbonne renforce considérablement la légitimité démocratique de l'Union en étendant les pouvoirs de codécision du Parlement;

28. Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon will strengthen the democratic legitimacy of the European Union considerably by extending Parliament's codecision powers;


Ce serait tout bonnement impossible et très franchement il serait même stupide de le tenter. Cela signifie également que la portée et la substance de la base commune variera assez considérablement, au moins au début.

This also means that the scope and substance of the common ground will vary quite considerably, at least at the outset.


Si le CdR avait eu la qualité de membre de la Convention, la légitimité de celle-ci s'en serait trouvée considérablement augmentée", ont-ils déclaré.

Member status for the CoR (at the Convention) would have considerably enhanced its legitimacy," they declared.


Il y a vingt ans, la première élection directe du Parlement européen a considérablement renforcé la légitimité démocratique de la Communauté, dont le Conseil était le seul dépositaire jusque là.

Twenty years ago, with the first direct elections to the European Parliament, the Community's democratic legitimacy, which until then had lain with the Council alone, was considerably strengthened.


En présentant les résultats, Loyola de Palacio, Vice-présidente de la Commission en charge des relations avec le Parlement européen a déclaré que « Les dispositions du Traité sur la codécision ont considérablement renforcé le contrôle démocratique des décisions européennes, en permettant au Conseil et au Parlement d'exercer pleinement leurs pouvoirs et en combinant la double légitimité européenne des Etats et de l'assemblée directement élue au suffrage universel ». a-t-elle déclaré.

When presenting the results, Loyola de Palacio, Vice-President of the Commission in charge of relations with the European Parliament declared that "the Treaty provisions on codecision have considerably increased the democratic control of European decisions, by enabling Council and Parliament to exercise their powers to the full and by combining the legitimacy of the Member States and that of the assembly directly elected by universal suffrage".


Par conséquent, la liste des pays et des instances internationales ayant un niveau de protection adéquat — vers lesquels un transfert est autorisé — variera considérablement d'un État membre à l'autre.

As a consequence, the list of adequate countries and international organisations — to which a transfer is allowed — will considerably vary from Member State to Member State.


C'est un principe qui transcende la légalité, de telle sorte que si, par exemple, on procède à un référendum suivant la règle qui a été observée au Québec en 1980 et en 1995, soit 50 p. 100 plus un, ce sera un référendum légal, sans doute, mais sa légitimité variera considérablement suivant que le résultat sera, disons, de 50 p. 100 plus un ou de 85 p. 100. Cette idée de légitimité est présente et elle explique, entre autres, ce que sera l'impact du référendum en droit international.

That is a principle which transcends legality, so that if a referendum were, for example, carried out according to the rule observed in Quebec in 1980 and 1995, i.e. 50% plus one, it will be a legal referendum, no doubt about that, but its legitimacy would vary considerably according to whether the result were, say, 50% plus one, or 85%. This notion of legitimacy is present and is one of the things that explains what the impact of the referendum will be on international law.


w