Le projet de loi ne fait que créer une bureaucratie coûteuse qui sera insensible aux idées et aux intérêts du personnel de première ligne chargé d'assurer la sûreté de l'aviation [.].Cette mesure nuira tout particulièrement aux transporteurs intérieurs court-courrier, comme Air Canada Regional et WestJet.Nous trouvons paradoxal, c'est le moins que l'on puisse dire, que le projet de loi destiné à améliorer le transport aérien au Canada pourrait en fait contribuer à sa disparition [.]
The proposed legislation does little but create an expensive bureaucracy that will be unresponsive to the insights and interests of the people on the front lines of aviation security.it will be particularly crippling to short-haul domestic carriers such as Air Canada Regional and WestJet. We find it ironic, to say the least, that legislation intending to improve security of air travel in Canada could assist its very demise