Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'étant montré lui-même » (Français → Anglais) :

Je peux être très franc, M. Rock s'étant montré lui-même extrêmement franc sur les difficultés que l'article nous réservait.

I will be very frank because I feel confident about that because Mr. Rock was frank about the difficulties preparing this section.


17 (1) Le personnel visé au paragraphe 14(3), y compris le directeur général, est réputé faire partie de la fonction publique pour l’application de la Loi sur la pension de la fonction publique, le Conseil étant réputé lui-même constituer un organisme de la fonction publique à cette fin.

17 (1) The executive director and the other officers and employees of the Council appointed pursuant to subsection 14(3) shall be deemed to be employed in the public service for the purposes of the Public Service Superannuation Act, and the Council shall be deemed to be a Public Service corporation for the purposes of that Act.


N'étant pas lui-même un scientifique, M. Klug a demandé aux représentants de la FDA d'accepter que je leur pose moi-même des questions le 2 juillet 1998.

Not being a scientist, Representative Klug asked for the FDA to be interviewed by me on July 2, 1998.


Évidemment, étant jeune lui-même, il est mesure de mieux comprendre pourquoi les jeunes ne vont pas voter.

Of course, being himself a young man he is in a better position to understand why young people do not vote.


Il conviendrait également que le Parlement se montre lui-même plus efficace dans le suivi de ce dossier commercial important.

Parliament itself should also become more effective in monitoring this important trade file.


385 000 euros, dont 60 000 euros affectés par l'Union au soutien de la politique sectorielle de la pêche du Cap-Vert, celui-ci s'étant engagé lui-même à porter ce montant à 100 % de la contribution globale

385 000€, of which 60 000 € earmarked by the EU for the support of the Cape Verde sectoral fisheries policy, the Cape Verde having committed itself to increase this sum to 100% of the global contribution


L'insertion d'un résumé d'informations essentielles est superflue (le résumé des caractéristiques d'un produit -RCP- étant déjà lui-même une synthèse des informations importantes), peut être source de confusion pour les patients (ces derniers peuvent passer à côté d'informations importantes, inscrites dans le RCP mais pas dans le résumé des informations essentielles), et peut créer des problèmes de lisibilité (cas, par exemple, des notices publiées en plusieurs langues).

The inclusion of a summary of essential information is superfluous (the summary of product characteristics already gives the main information), may be a source of confusion for patients (who may overlook important information given in the summary of product characteristics but not in the summary of essential information) and could create problems of legibility (if package leaflets are published in several languages, for example).


À l’avenir, il n’appartiendra pas à quelques grands diffuseurs de faire la télévision et de décider de ce qu’on y voit. L’exemple de YouTube montre déjà dans quel sens vont les choses, l’internet étant une nouvelle étape et chaque consommateur effectuant lui-même ses choix.

In future, it will not be just for a few major broadcasters to make television and determine what is shown on it; the example of YouTube already shows the way things are going, with the Internet as a new stage, and each consumer his own director.


Étant donné qu'il a admis aujourd'hui que ses collègues et lui-même n'ont même pas discuté de ces thèmes, répondra-t-il au moins au Parlement lorsque celui-ci lui demande de soumettre un tel débat ?

Given that he has admitted to this Chamber today that he and his colleagues have not even discussed this issue, at the very least will he respond to the request from this Parliament that he should table such a discussion?


Nous devons absolument tout faire dans un esprit d'équité et nous assurer que la Chambre est un modèle à cet égard, afin que la population canadienne puisse dire: «Eh bien, serrons-nous la ceinture et vivons selon nos moyens, puisque le Parlement nous montre lui-même la voie à suivre» (1330) M. Alex Shepherd (Durham): Monsieur le Président, le Canada a trop souvent pris des raccourcis pour arriver à la prospérité économique.

What we have to do is to inculcate a sense of fairness in everything we do and set a direction and leadership from this House so that when people in Canada say: ``Well, we have to tighten up our belts and live within our means'', they can look to the Parliament of Canada and say: ``Look, they are setting the example and that is where the leadership has to come from'' (1330 ) Mr. Alex Shepherd (Durham): Mr. Speaker, Canada has too often taken a shortcut to economic prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étant montré lui-même ->

Date index: 2023-12-04
w