Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étant considérablement réduits " (Frans → Engels) :

En même temps, si la demande d'énergie était considérablement réduite, la nécessité d'importer des combustibles fossiles serait moindre, la facture des importations énergétiques réduite en conséquence et la note moins lourde pour les consommateurs.

At the same time, with significantly reduced energy demand, the need for imports of fossil fuel would diminish, the energy import bill would be reduced correspondingly and consumers should see lower bills.


Le mandat d'arrêt européen a considérablement réduit le temps et les démarches nécessaires à la remise des délinquants.

The European Arrest Warrant cut substantially the time and effort required for criminals to be surrendered.


Chez les jeunes, la situation s’est améliorée, les taux de chômage s'étant considérablement réduits dans la plupart des États membres.

For young people, the situation has improved, with significant reductions in unemployment rates in most Member States.


considérant que l'amélioration du niveau de durabilité en agriculture se profile comme un objectif toujours plus important pour les opérateurs, compte tenu de la nécessité de contenir les coûts pour préserver les revenus d'une part, et de répondre à la raréfaction et à la dégradation des ressources naturelles (terre, eau, air et biodiversité); considérant que l'agriculture compte pour 70 % dans l'usage des ressources en eau de la planète et que la disponibilité de l'eau est déjà une limitation majeure de la production agricole dans certaines régions de l'Union et du monde; considérant que les quantités d'eau potable utilisées pour l'agriculture peuvent être considérablement ...[+++]grâce à des techniques modernes d'irrigation et à des cultures adaptées aux conditions climatiques.

whereas making farming more sustainable is becoming an ever more important objective for operators, given the need to control costs in order to safeguard incomes, on the one hand, and to respond to the depletion and degradation of natural resources (soil, water, air and biodiversity) on the other; whereas agriculture accounts for 70 % of the world’s fresh water use, and whereas water availability is already a major limitation on agricultural production in some regions of the EU and globally; whereas the use of drinking water in agriculture can be significantly reduced by the effective use of modern irrigation techniques and by growing ...[+++]


La production de la génération F2 ne faisant en outre pas partie de la configuration de base de l'essai, le nombre d'animaux utilisés est considérablement réduit en cas de recours à cette configuration.

Furthermore, as breeding of the F2 generation is not part of the basic test design, a significant reduction in the number of animals used is achieved if this design is used.


Il ajoute: «Étant donné la tranche d'imposition où se trouve mon salaire, je bénéficierais plus que la plupart des gens d'une réduction d'impôt, mais je vous supplie de ne pas opter pour cette solution tant que le financement des programmes sociaux ne sera pas assuré et que la dette, et pas simplement le déficit, n'aura pas été considérablement réduite».

He continued: “I am in an income tax bracket where I would benefit more than most from any proposed tax cut, but I beg you not to tread that path until social programs are once again secure and the debt, not merely the deficit, has been vastly reduced or limited”.


dans la plupart des États membres de l’UE, le temps et les coûts nécessaires à la création d’une entreprise ont été considérablement réduits, les valeurs moyennes pour la création d’une société à responsabilité limitée étant passées de 12 jours et 485 € en 2007 à 7 jours et 399 € en 2010;

In most EU Member States the time and cost of setting up a company has been considerably reduced, lowering the EU average for a private limited company from 12 days and €485 in 2007 to 7 days and €399 in 2010.


La peau et les yeux étant ainsi protégés, la probabilité de lésions est considérablement réduite.

Skin and eyes are then protected, and the probability of damage is much reduced.


Par rapport aux besoins exprimés à l'origine, les exigences en matière de rayon d'action des appareils ont été réduites de 35 p. 100. Les exigences en matière d'endurance ont été réduites de 25 p. 100; les exigences en matière de vitesse ascensionnelle ont été réduites de 40 p. 100. Pour ce qui concerne les dispositifs de dégivrage des appareils, elles ont été considérablement réduites.

There has been a 35 per cent reduction in the original requirement for radius of action. There has been a 25 per cent reduction in the requirement for endurance, a 40 per cent reduction in the vertical ROC requirement, and a significant reduction in the requirement for flight in icing conditions" .


Cependant, les changements proposés feront que moins de travailleurs seront admissibles aux prestations, la durée et le montant de ces dernières étant eux aussi considérablement réduits.

However, the proposed changes will result in fewer people qualifying for benefits, with the duration and amount of the benefits being severely reduced.


w