Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'occupe très sérieusement " (Frans → Engels) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


Je conviens que c'est l'une des raisons pour lesquelles nous devons signaler aux criminels que nous allons nous occuper très sérieusement de les contrôler, et que nous les punirons pour de plus longues périodes s'ils continuent à commettre ces crimes.

I agree that this is one of the reasons we need to tell criminals that we will get serious about controlling them and their kind, and we will be punishing them for longer periods of time if they continue to commit these crimes.


M. Jacques Saada: Je veux simplement joindre ma voix à celles de Mme Lill et de M. Plamondon—je pense que c'est à cela qu'il faisait allusion en citant l'alinéa 7b)—pour souhaiter qu'on s'occupe très sérieusement de s'assurer qu'en région éloignée, les services soient offerts.

Mr. Jacques Saada: I simply wanted to join with Ms. Lill and Mr. Plamondon—I think that that is what he was referring to when he quoted section 7(b)—to call for a serious effort to ensure that services are provided in remote regions.


Monsieur le Président, contrairement à la députée et à son parti, notre gouvernement s'occupe très sérieusement de cette question importante des changements environnementaux.

Mr. Speaker, unlike that member and her party, in fact, our government is getting very serious on this important issue of environmental change.


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le ministre, qui s'occupe très sérieusement de ces questions, dirait la même chose que j'ai dite au comité hier au sujet d'un autre projet de loi: nous ne rendons pas service aux Canadiens lorsque nous tentons de faire des lois en répondant à des questions posées pendant la période des questions.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the minister who is deeply engaged in these issues would say the same thing that I said to committee yesterday on a different bill. We do a great disservice to the citizens of Canada when we try to legislate by responding to question period questions.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.


Mme Françoise Bertrand: Nous allons nous en occuper très sérieusement.

Mrs. Françoise Bertrand: We will treat that issue seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'occupe très sérieusement ->

Date index: 2022-01-01
w