Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'intéresse de manière soutenue depuis » (Français → Anglais) :

Étant donné que la pression fiscale sur la main-d'oeuvre augmente de manière soutenue depuis le début des années 1970 dans la plupart des États membres, l'inversion de la tendance observée depuis peu constitue un résultat significatif.

Given the fact that the tax burden on labour has been continuously increasing since the early 1970s in most Member States, the recent reversal of the trend in the tax burden on labour in most Member States is a significant result.


41. souligne la nécessité d'accompagner les visas d'urgence de mesures de protection temporaire et d'asile en Europe pour les défenseurs des droits de l'homme, éventuellement en accordant des ressources financières et un logement pour héberger des défenseurs des droits de l'homme, ainsi que des programmes d'accompagnement (activités relatives aux droits de l'homme, conférences dans des universités européennes, cours de langue, etc.); se félicite de l'initiative «villes asile» promue par la Présidence tchèque et du programme de protection et d'accueil mis en œuvre par le gouvernement espagnol depuis 2008, et demande au Haut représentant, ...[+++]

41. Emphasises the need to accompany these emergency visas with measures of temporary protection and shelter in Europe for human rights defenders, possibly providing for financial resources and housing to shelter human rights defenders, as well as accompanying programmes (human rights activities, lecturing in European universities, language courses, etc.); welcomes the Shelter Cities initiative promoted by the Czech Presidency as well as the Protection and Shelter Programme implemented by the Spanish Government since 2008, and calls on the VP/HR within the EEAS to finalise a European Protection and Shelter programme by the end of 2010 to be implemented in 2011 while not, however, taking responsibility away from other cities; therefore inv ...[+++]


42. souligne la nécessité d’accompagner les visas d’urgence de mesures de protection temporaire et d’asile en Europe pour les défenseurs des droits de l’homme, éventuellement en accordant des ressources financières et un logement pour héberger des défenseurs des droits de l’homme, ainsi que des programmes d’accompagnement (activités relatives aux droits de l’homme, conférences dans des universités européennes, cours de langue, etc.); se félicite de l'initiative "villes asile" promue par la Présidence tchèque et du programme de protection et d'accueil mis en œuvre par le gouvernement espagnol depuis 2008, et demande au Haut représentant, ...[+++]

42) Emphasises the need to accompany these emergency visas with measures of temporary protection and shelter in Europe for human rights defenders, possibly providing for financial resources and housing to shelter human rights defenders, as well as accompanying programmes (human rights activities, lecturing in European universities, language courses, etc.); welcomes the Shelter Cities initiative promoted by the Czech Presidency as well as the Protection and Shelter Programme implemented by the Spanish Government since 2008, and calls on the VP/HR within the EEAS to finalise a European Protection and Shelter programme by the end of 2010 to be implemented in 2011 while not, however, taking responsibility away from other cities; therefore inv ...[+++]


Depuis lors, nous avons fermement soutenu ce dialogue et nous espérons qu’il débouchera sur des résultats positifs et sur la résolution des questions qui restent en suspens, et ce d’une manière pacifique et durable pour le Tibet.

Since then, we have strongly supported this dialogue and hope that this process will lead to positive results and to resolving outstanding issues in a peaceful and sustainable way for Tibet.


Nous soutenons également depuis longtemps et de manière soutenue l’interdiction des mines antipersonnelles, même si nous ne pensons pas qu’il soit prioritaire d’éliminer ces mines de territoires inhabités et inutilisés à des fins économiques (par exemple certaines portions du territoire des îles Falkland), à la condition que les zones de danger potentiel soient clairement indiquées.

We are also long-standing and consistent supporters of the ban on anti-personnel landmines (APL) although we do not believe that it is a priority to clear APL from uninhabited and economically unused terrain (for example, parts of the Falkland Islands) provided that areas of possible danger are properly indicated.


Étant donné que la pression fiscale sur la main-d'oeuvre augmente de manière soutenue depuis le début des années 1970 dans la plupart des États membres, l'inversion de la tendance observée depuis peu constitue un résultat significatif.

Given the fact that the tax burden on labour has been continuously increasing since the early 1970s in most Member States, the recent reversal of the trend in the tax burden on labour in most Member States is a significant result.


En comparaison, il s’agit de fait de la même procédure déjà développée avec succès lors de la mise en place de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur la base des forums parlementaires Euromed développés depuis 1995, à partir d’une proposition du PE soutenue et défendue de manière résolue par la précédente Commission ainsi que par les présidences successives de l’Union.

For comparison, the procedure involved has already been successfully employed to set up the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, building on the foundations of the Euromed parliamentary forums held since 1995 and acting on an EP proposal supported and strongly encouraged at the time by the Commission and the successive Council presidencies.


Le Cabinet s'intéresse de manière soutenue depuis plus de dix ans aux données tirées de l'évaluation de programmes» (1755) Mais cet intérêt n'est demeuré jusqu'ici que voeu pieux, il faut bien l'admettre.

Cabinet has been paying sustained attention to program evaluation data over the last ten years'' (1755) But this interest was given little more than lip service, really.


En effet, il avait participé au Congrès de La Haye et soutenu, depuis lors, de manière indéfectible, les progrès de la construction européenne.

He was present at the Hague Congress and since then gave his unstinting support to the cause of European integration.


La nécessité d'adopter la SE a occupé une place remarquée parmi les diverses recommandations formulées par ce rapport qui n'hésite pas à dire que le Marché Intérieur restera inachevé aussi longtemps que les Sociétés Européennes ne pourront pas opérer à travers toute l'Union d'une manière plus souple et plus efficace Le statut de SE a aussi été considéré comme l'instrument juridique le plus approprié pour attirer les capitaux privés nécessaires pour la réalisation des grands réseaux transeuropéens tels ceux dans le secteur des transports qui sont si importants pour la pleine intégration des économies européennes Il y a eu aussi une pression consid ...[+++]

The report went as far as to say that: "the internal market will remain unfinished business so long as European companies cannot operate across the whole Union in a more flexible and efficient way". The ECS has also been identified as the most appropriate legal instrument for attracting the private capital needed to establish the major Trans-European Network (TEN) projects, such as those in the transport sector, which are so important for the full integration of the European economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'intéresse de manière soutenue depuis ->

Date index: 2022-09-16
w