Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'inspire du programme électoral néo-démocrate » (Français → Anglais) :

Nous appuyons ce projet de loi parce qu'il s'inspire du programme électoral néo-démocrate de 2011.

We are in support of this bill going forward because this comes out of the New Democratic Party election platform of 2011.


Soit dit en passant, je devrais ajouter que, dans le programme électoral des néo-démocrates, il y avait peut-être une ou deux lignes consacrées à la représentation proportionnelle, de sorte que les voici repartis à ce sujet.

By the way, I should add that in the New Democrats' electoral platform there were maybe one or two lines about proportional representation, so yet again there they go.


Il est fâchant que nous perdions le temps de la Chambre à ressasser le programme électoral néo-démocrate de 2008. De nombreux commentateurs ont fait valoir que nous ne pouvions pas rendre justice à l’une ou l’autre de ces mesures et qu’elles exigent, toutes les deux, que l’on ait une conversation sérieuse avec les Canadiens au lieu de leur imposer une décision.

It is upsetting today that we are spending the time of this chamber rehashing the NDP platform from 2008, and many commentators have commented that we cannot possibly do justice to either of these and they both require a serious conversation with Canadians, not a top down prescription.


Monsieur le Président, cela fait des mois qu'on attend, et le chef néo-démocrate n'a pas encore expliqué ce qu'il voulait dire quand il a affirmé qu'il avait un programme de plafonnement et d'échange qui rapporterait des milliards de dollars, ni ce que son parti voulait dire quand il a soutenu, à la page 4 de son programme électoral, que le carbone lui permettrait de percevoir 21 milliards de dollars.

Mr. Speaker, it has been months, and the NDP leader has not yet explained what he meant when he said of course he had a cap and trade program that would produce billions, or what his party meant by the $21 billion in revenue from carbon cited on page 4 of the NDP's platform.


Monsieur le Président, vous êtes le représentant élu de votre peuple, vous avez présenté un programme électoral que vos concitoyens ont soutenu et vous êtes inspiré des meilleures intentions pour offrir la prospérité à chacun d’eux.

Mr President, you are the democratically elected representative of your people, you have presented an electoral programme that your citizens have supported and you are inspired by the best of intentions to achieve prosperity for all of them.


Nous ne voulons pas voir s'effondrer nos programmes sociaux, et les compressions imposées étaient nécessaires pour garantir le maintien de ces programmes qui ont été mis en place par d'anciens gouvernements libéraux et, je le reconnais, inspirés de nombreuses idées néo-démocrates (1050) À ceux qui prétendent que le budget n'est pas assez dur, je dirai de réfléchir aux compressions des dépenses, à la réduction du nombre de postes dans la fonction publique et à l'atteinte de ...[+++]

We do not want to see a collapse of our social programs. The cuts that were undertaken are necessary to ensure the social programs put in place by past Liberal governments, with I acknowledge many ideas coming from the NDP, will be preserved (1050 ) To those who say the budget was not tough enough, I say consider the reduced spending, the downsizing of government and the hitting of our targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inspire du programme électoral néo-démocrate ->

Date index: 2024-08-08
w