Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'inquiètent de savoir comment les orientations seraient élaborées » (Français → Anglais) :

Si la liberté de religion avait préséance sur les autres libertés, je m'inquiète déjà de savoir comment ces droits seraient hiérarchisés.

If freedom of religion were to take precedence over other freedoms, I would already be worrying about the hierarchy of such rights.


M. Daniel Turp: Comment expliquez-vous que l'opinion publique, à cause des deux explosions de l'Inde et du Pakistan, soit maintenant si inquiète à l'égard de la Roumanie et qu'autour de la table de ce comité, à l'occasion de la visite du président de Roumanie la semaine dernière, tant de gens aient voulu savoir si les sauvegardes seraient respectée ...[+++]

Mr. Daniel Turp: How do you explain that because of the two explosions in India and Pakistan, the public opinion is now very worried about Romania and that so many of the people sitting at this table when the Romanian president visited last week wanted to know whether the safeguards would be complied with.


Un petit nombre de réponses de la part des entreprises s'inquiètent de savoir comment les orientations seraient élaborées ou fonctionneraient dans la pratique.

A small number of business respondents expressed concerns about how the guidance would be drawn up or would work in practice.


Un petit nombre de réponses de la part des entreprises s'inquiètent de savoir comment les orientations seraient élaborées ou fonctionneraient dans la pratique.

A small number of business respondents expressed concerns about how the guidance would be drawn up or would work in practice.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, chaque année, au début de la procédure budgétaire, nous sommes confrontés au défi de répondre à une opinion publique qui s’inquiète à juste titre, au défi de savoir si nous sommes capables d’atteindre un équilibre sérieux et efficace pour l’orientation du prochain budget de sorte que le contribuable sache pourquoi, comment ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, each year, at the beginning of the budgetary procedure, we face the challenge of responding to a public which is justifiably concerned and to the challenge of discovering whether we are capable of achieving a serious and effective balance in order to guide the next budget in such a way that taxpayers will know on what, how and why the European Union is going to spend their money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiètent de savoir comment les orientations seraient élaborées ->

Date index: 2024-11-01
w