Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est montrée préoccupée » (Français → Anglais) :

L'Allemagne note également, à cet égard, que la Commission n'a à aucun moment fait valoir, avant l'adoption de la décision d'ouvrir la procédure, que des dérogations accordées en vertu de l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE constituaient une aide d'État, et qu'elle ne s'est pas non plus montrée préoccupée, lors de la révision en cours de la directive 89/105/CEE, par une éventuelle incompatibilité de cette disposition avec les règles en matière d'aides d'État.

In this regard Germany also points to the fact that the Commission has never argued before the opening decision that exemptions based on Article 4(2) of Directive 89/105 constitute State aid and also did not raise any concerns relating to a possible conflict of that Article with the rules on State aid in the ongoing revision of Directive 89/105.


G. considérant que, dans sa stratégie d'élargissement 2012, la Commission a conclu que, du fait de son économie, de sa situation stratégique et du rôle important qu'elle joue dans la région, la Turquie est un pays clé pour l'Union européenne et que le processus d'adhésion reste le cadre le mieux adapté pour promouvoir en Turquie les réformes liées à l'Union européenne; considérant que la Commission s'est montrée préoccupée quant au manque de progrès de la Turquie en matière de respect des critères politiques;

G. whereas in its 2012 Enlargement Strategy the Commission concluded that, in terms of its economy, strategic location and important regional role, Turkey is a key country for the European Union and that the accession process remains the most suitable framework for promoting EU-related reforms in Turkey; whereas the Commission expressed concern regarding Turkey’s lack of progress on the fulfilment of the political criteria;


G. considérant que, dans sa stratégie d'élargissement 2012, la Commission a conclu que, du fait de son économie, de sa situation stratégique et du rôle important qu'elle joue dans la région, la Turquie est un pays clé pour l'Union européenne et que le processus d'adhésion reste le cadre le mieux adapté pour promouvoir en Turquie les réformes liées à l'Union européenne; considérant que la Commission s'est montrée préoccupée quant au manque de progrès de la Turquie en matière de respect des critères politiques;

G. whereas in its 2012 Enlargement Strategy the Commission concluded that, in terms of its economy, strategic location and important regional role, Turkey is a key country for the European Union and that the accession process remains the most suitable framework for promoting EU-related reforms in Turkey; whereas the Commission expressed concern regarding Turkey’s lack of progress on the fulfilment of the political criteria;


L’Union s’est toujours montrée préoccupée par ces questions, qui revêtent une importance majeure pour la vie de ses citoyens, conformément à l’article 93 du traité CE.

The EU has always been concerned with these issues, which are of major importance to the lives of its citizens, pursuant to Article 93 of the EC Treaty.


Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.

There was a lot of concern in committee when the vote was taken to reject this proposal and no doubt the groups involved had reasons for doing that, but one of the consequences was that many road safety issues were then rejected also.


De même, les parties se sont montrées préoccupées de l'impact négatif que les dépenses militaires, en augmentation constante, font peser sur le développement.

Concern was also expressed about the harmful effect on development of military expenditure, which is constantly increasing.


2.1 Si après vérification, les institutions se sont montrées incapables de corriger les données dans un délai acceptable, l'approche adoptée a été de respecter les totaux indiqués.

2.1 If upon verification at these institutions it appeared that they were unable to correct the data within an acceptable time span, the approach adopted was to respect the totals indicated.


La Commission, dans sa promotion de l'inclusion sociale, s'est montrée extrêmement active, que ce soit dans la lutte contre la xénophobie et le racisme, dans son combat pour promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes ou encore pour ses actions en faveur des handicapés.

The Commission, in promoting social inclusion, has accorded these objectives the utmost importance. It has been very active in combating racism and xenophobia, in promoting equality of opportunity between men and women and in its measures to help the disabled.


Cette activité a déjà été lancée lors du «sommet de la carte à puce» qui a eu lieu à Lisbonne le 11 avril 2000 et l'industrie s'est montrée déterminée à poursuivre ses efforts en commun.

This activity has already been launched at the 'Smart-Card Summit' in Lisbon on 11 April 2000 and industry has shown strong willingness to pursue common efforts.


Par ailleurs, le nombre de rats et de cobayes a diminué de 1999 à 2002 (données non montrées ici).

Furthermore, the number of rats and guinea-pigs decreased from 1999 to 2002 (data not shown here).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montrée préoccupée ->

Date index: 2021-01-05
w