Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'entêter à maintenir une attitude aussi rigide » (Français → Anglais) :

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre peut-elle s'entêter à maintenir une attitude aussi rigide et fermée, alors qu'elle encaisse, année après année, des milliards de surplus dans la caisse de l'assurance-emploi?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, how can the minister stubbornly maintain such a rigid and close-minded attitude when, year after year, she rakes in an EI fund surplus in the billions?


En effet, si OSE et ISAP avaient adopté une attitude aussi rigide avant l’achèvement de la vente de HSY, cela aurait, selon toute probabilité, dissuadé le nouveau propriétaire d’acquérir le chantier naval.

Indeed, if OSE and ISAP had adopted such an inflexible approach before the closure of the sale of HSY, this would have probably deterred the new owner to purchase the yard.


Cet isolement serait particulièrement dévastateur pour le Soudan lui-même: il n’est pas dans l’intérêt de Khartoum d’être coupé du reste de la communauté internationale; Mesdames et Messieurs, cela pourrait retirer au président Al-Bashir toute excuse pour maintenir une attitude aussi négative.

Such isolation would be particularly devastating for Sudan itself: being isolated from the rest of the international community would not be in Khartoum’s interests; that, then, ladies and gentlemen, would take away President Bashir’s excuse for maintaining such a negative attitude.


- Monsieur le Président, je crois qu'il est important de féliciter la présidence française, le Président Sarkozy, le Ministre Kouchner, ici présent, non seulement parce qu'ils ont adopté, dans cette crise, une attitude très ferme vis-à-vis de la Russie, mais aussi parce qu'ils ont su maintenir l'unité de l'Union, une unité qui n'a malheureusement pas existé en 2003.

– (FR) Mr President, I believe it is important to congratulate the French Presidency, President Sarkozy and Mr Kouchner who is here today, not only because they have adopted, in this crisis, a very firm attitude towards Russia, but also because they have managed to maintain the unity of the European Union, a unity which unfortunately did not exist in 2003.


Nous sommes les premiers à le dire : jusqu’au dernier moment, il faut chercher à régler ce conflit par des moyens pacifiques et diplomatiques, mais nous disons aussi que la communauté internationale, sous l’égide des Nations unies, doit maintenir une attitude de fermeté qui ne laisse pas de place aux doutes quant à la nécessité pour les autorités irakiennes de coopérer totalement et le plus rapidement possible avec les inspecteurs de l’ONU, sous peine d’être confrontées au ...[+++]

We are the first to say that the solution to the conflict must be sought up to the last minute through peaceful and diplomatic means, but we also maintain that the international community, under the auspices of the United Nations, must maintain a firm attitude that leaves no room for doubt as to the need for the Iraqi authorities to cooperate fully and extremely soon with the UN inspectors. If they do not cooperate, they will have ...[+++]


Adopter une attitude aussi "rigide" risque de décourager les pays concernés, qui ont déjà fait de grands efforts et consentis de grands sacrifices, et de les inciter à nous tourner le dos.

The risk in taking this "hard line" approach is that the countries concerned, having already made great efforts and sacrifices, will become disillusioned and turn their backs on us.


Non seulement ce gouvernement s'entête-t-il en voulant maintenir des dédoublements coûteux, mais cette fois, il en remet en demandant à Québec d'assumer des coûts pour des services dont il n'a que faire puisqu'il dispose déjà de ses propres outils tout aussi efficaces (1510) La ministre ne se rend-elle pas compte qu'en demandant aux provinces et aux autres intéressés d'assumer les coûts des évaluations environnementales, elle exige des contribuables québécois qu'ils paient au gouvernement fédéral un service pour lequel ils ont déjà pa ...[+++]

Not only is this government persisting in maintaining costly duplications, it is adding more this time by asking Quebec to pay for services it does not need, because it already has its own, equally effective tools (1510) Does the Minister of the Environment not realize that, by asking the provinces and other interested parties to assume the costs of environmental assessments, she is forcing Quebec taxpayers to pay the federal government for a service they have already paid the Government of Quebec for?


Si le gouvernement s'entête dans cette attitude de vouloir contrôler, moins dépenser mais contrôler davantage, j'ai bien peur que la réaction ne soit pas dans le sens qu'attend le secrétaire parlementaire (1635) M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madame la Présidente, vous me permettrez de saluer mon épouse Zaïda et un groupe d'amis chiliens qui se trouvent à la tribune de l'opposition avant de faire mes commentaires et de saluer aussi l'exposé ...[+++]

If the government stubbornly insists on spending less but controlling more, I fear that the reaction will not be the one the parliamentary secretary is hoping for (1635) Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madam Speaker, if I may, before making my comments, I would like to salute my wife Zaïda and a group of friends from Chile in the opposition gallery and I would also like to congratulate the hon. member for Lévis on his presentation.


Aussi en redistribuant équitablement par comté le nombre d'emplois perdus par l'entêtement du gouvernement à maintenir le taux de cotisation à 3,07 $, ce sont 32 personnes dans chacun de nos comtés respectifs qui sont ainsi privées de travail.

Therefore, if you reallocate equitably on an individual riding basis the number of jobs lost because of the stubbornness of the government which maintains the contributions at $3.07, 32 people are deprived of a job in every riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'entêter à maintenir une attitude aussi rigide ->

Date index: 2024-11-03
w