Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Saluer
Saluer la présence à la tribune
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "saluer aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux aussi personnellement saluer l'engagement et la compétence de toute l'équipe britannique de négociation.

I would also like to personally acknowledge the commitment and competence of all of the UK negotiating team.


M. Bruce Phillips (Commissaire à la protection de la vie privée au Canada): Madame la présidente, merci de bien vouloir m'accorder l'occasion de saluer certains membres du comité que je connais bien et de saluer aussi ceux que je n'ai pas encore eu le privilège de rencontrer.

Mr. Bruce Phillips (Privacy Commissioner of Canada): Thank you, Madam Chair, and let me thank you for this opportunity to come to the committee to say hello to some old familiar faces here and hello to some that I haven't had the privilege of meeting previously.


Je pense qu'il faut saluer aussi le rôle en termes d'activités intellectuelles qui a été généré par ce programme et qui l'est encore.

I think the program should also be commended for its role in stimulating intellectual activity, something that it continues to do.


Je veux saluer aussi le retour au système traditionnel des orientations budgétaires.

I also want to welcome the return to the traditional system of budgetary guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment, à ce titre, ne pas saluer aussi le commissaire Šefčovič pour sa disponibilité et son volontarisme.

How could we fail, in this respect, to extend our praise also to Commissioner Šefčovič for his availability and pro-activeness.


Je tiens tout d’abord à saluer aussi la proposition faite par l’Allemagne en vue d’inscrire à l’annexe II de la CITES deux espèces de requins, le requin épineux et le requin taupe, proposition qu’ont saluée aussi de nombreuses associations qui œuvrent à leur protection.

I should like to begin by also expressing my satisfaction with the proposal made by Germany to include two species of shark – the dogfish and the mackeral shark – in Annex II to the CITES, a proposal that has also been endorsed by many associations working to protect these species.


Je voudrais saluer aussi leur lutte, parce que c’est grâce à elle que nous pouvons travailler ici au sein de ce Parlement, grâce à leur lutte infatigable pour la démocratie, pour le droit, pour la liberté et aussi pour la réconciliation nationale dans leur pays.

I also wish to acknowledge their struggle, because it is as a result of that struggle that we in this Parliament are able to work; as a result of their tireless fight for democracy, for the rule of law, for freedom and also for national reconciliation in their country.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, je souhaite saluer aussi le commissaire, qui sera bientôt de retour dans la salle.

– (DE) Mr President, High Representative, I too want to welcome the Commissioner, who will shortly be returning to the Chamber.


Je voudrais néanmoins saluer aussi tous ceux et celles qui travaillent dans l'ombre, dans des conditions qui ne sont pas toujours faciles.

I would nonetheless like to pay tribute as well to those who work away from the glare in conditions that are not always easy.


Si le gouvernement s'entête dans cette attitude de vouloir contrôler, moins dépenser mais contrôler davantage, j'ai bien peur que la réaction ne soit pas dans le sens qu'attend le secrétaire parlementaire (1635) M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madame la Présidente, vous me permettrez de saluer mon épouse Zaïda et un groupe d'amis chiliens qui se trouvent à la tribune de l'opposition avant de faire mes commentaires et de saluer aussi l'exposé du député de Lévis.

If the government stubbornly insists on spending less but controlling more, I fear that the reaction will not be the one the parliamentary secretary is hoping for (1635) Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madam Speaker, if I may, before making my comments, I would like to salute my wife Zaïda and a group of friends from Chile in the opposition gallery and I would also like to congratulate the hon. member for Lévis on his presentation.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     saluer     saluer la présence à la tribune     une autre solution consiste à     à défaut     saluer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer aussi ->

Date index: 2021-12-16
w