Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'entendre seront maintenus » (Français → Anglais) :

Le système des paiements (avances et remboursements), ainsi que le principe fondamental que constitue le désengagement automatique (règle dite «N+2»), seront maintenus.

The system of payments (advances and reimbursement) as well as the essential principle of automatic de-commitment (the "N+2" rule) would be maintained.


Cela nécessite d'établir une coopération effective et substantielle entre les bailleurs de fonds de l'Union, nationaux et régionaux à l'égard desquels les liens étroits avec la politique de cohésion seront maintenus, de manière à susciter des synergies et à garantir une approche cohérente.

This requires substantial and effective cooperation between Union, national and regional funders for which strong links with the cohesion policy will be pursued to ensure synergies and a coherent approach.


Cela nécessite d'établir une coopération effective et substantielle entre les bailleurs de fonds de l'Union, nationaux et régionaux à l'égard desquels les liens étroits avec la politique de cohésion seront maintenus, de manière à susciter des synergies et à garantir une approche cohérente.

This requires substantial and effective cooperation between Union, national and regional funders for which strong links with the cohesion policy will be pursued to ensure synergies and a coherent approach.


Par contre, ça indique que peu importe les discussions sur le projet de loi ayant lieu dans le cadre de ce comité, rien ne garantit que les délais sur lesquels les députés pourraient s'entendre seront maintenus, dans le temps.

However, this also shows that regardless of the discussions that take place within this committee on the bill, there is no guarantee that the time periods members will agree on will be those that are retained.


Les grands objectifs des programmes actuels seront maintenus (mobilité à des fins d’apprentissage, projets de coopération et soutien à la réforme des politiques), mais les actions seront renforcées aux endroits où leur impact systémique est le plus fort et où il existe clairement une valeur ajoutée européenne.

The main aims of the existing programmes will continue (i.e. learning mobility, cooperation projects and support for policy reform), but actions will be strengthened where the systemic impact is strongest and where there is a clear EU added value.


Je n'ai malheureusement pas entendu les députés libéraux, et je souhaite qu'ils saisissent l'occasion pour se faire entendre afin de s'assurer que les droits du Québec seront maintenus à la Chambre.

Unfortunately, I have not heard from Liberal members, but I hope that they take this opportunity to speak up and ensure that Quebec's rights are upheld in the House.


d’autres opérateurs économiques disposant de stocks excédentaires ou de capacités de stockages disponibles en dehors du territoire de l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus dans la Communauté, à condition que les délégations en question aient été autorisées au préalable tant par l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus que par tous les États membres sur le territoire desquels ces stocks seront maintenus; et/ou

other economic operators which have surplus stocks or available stockholding capacity outside of the territory of the Member State on whose account the stocks are held within the Community, provided that such delegation has been authorised in advance both by the Member State on whose account such stocks are held and by all Member States within whose territories the stocks will be held; and/or


En ce qui concerne le financement du programme, les bourses Erasmus Mundus et les droits d’inscription pour les masters seront maintenus à un niveau concurrentiel à l’échelle internationale.

Concerning programme funding, Erasmus Mundus scholarships and tuition fees for masters courses will be maintained at a level that is competitive internationally.


En 2004, l'usine emploiera 1 350 personnes: 650 nouveaux postes seront créés et 700 emplois seront maintenus grâce à un transfert de personnel de l'usine voisine de Motorola à South Queensferry.

Employment at the site will reach 1,350 by 2004 through a mixture of new job creation (650) and job preservation (700) resulting from the transfer of staff from the nearby Motorola facility at South Queensferry.


Par cet investissement, 740 emplois en danger seront maintenus et 30 nouveaux emplois seront crees.

This investment will not only save 740 endangered jobs, but also create 30 new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'entendre seront maintenus ->

Date index: 2024-07-10
w