Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'ensuivit n'avait absolument " (Frans → Engels) :

Partant, l'allégation selon laquelle le niveau de prix absolu aux États-Unis avait fait gonfler la détermination de la valeur normale a été rejetée.

Hence the claim that the absolute price level in the USA had inflated the normal value determination was rejected.


Elle a également montré qu'il n'y avait pas de position commune quant à la manière dont ces services absolument essentiels devraient être fournis.

Moreover, there is no common opinion on how mission-critical services should be provided.


(1) À la suite du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002, qui a considéré comme priorité absolue le réexamen avant la fin de l'année 2002 du règlement (CE) n° 539/2001(3), la Commission a procédé à une évaluation des réponses des États membres au questionnaire qu'elle leur avait transmis, à la lumière des critères pertinents pour le réexamen du règlement (CE) n° 539/2001, à savoir l'immigration clandestine, l'ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l'Union avec les pays tiers ainsi que la cohérence région ...[+++]

(1) Following the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002, which considered as a top priority the review of Regulation (EC) No 539/2001 by the end of 2002(3), the Commission has evaluated the Member States' replies to the questionnaire it sent them in the light of the relevant criteria for the review of Regulation (EC) No 539/2001, namely illegal immigration, public policy and security, the European Union's external relations with third countries, regional coherence and reciprocity.


L'emploi et la croissance restent la priorité absolue de la Commission et, à la lumière du rapport ESDE, Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a souligné, lors d'une conférence de presse, que la Commission avait l'intention de proposer un pilier européen des droits sociaux qui servirait de cadre de référence fondé sur les valeurs et les principes de l'économie sociale de marché du 21 siècle.

Jobs and growth remain the Commission's number one priority, and in the light of this report, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, highlighted during a presentation press conference that the Commission is proposing to bring forward a European Pillar of Social Rights as a reference framework based on the values and principles of the 21 century Social Market Economy.


Cela signifie qu’un groupe relativement important au Parlement estimait, au moins à cette phase, qu’il n’y avait absolument aucun problème à conclure un accord commercial avec un pays tel que la Guinée où règne un tel régime.

This means that there was quite a large group in Parliament that, at least at that stage, thought that it was perfectly alright to enter into a trade agreement with a country like Guinea with the sort of regime that it has.


Le Tribunal européen de première instance, en décembre 2006, et les tribunaux britanniques, en novembre dernier, ont estimé qu'il n'y avait absolument aucune raison d'isoler l'opposition iranienne de la sorte.

The European Court of First Instance in December 2006, and the British courts last November, ruled that there are absolutely no grounds to isolate the Iranian opposition like this.


Mon commentaire n’avait absolument rien à voir avec l’industrie automobile, mais était un commentaire de principe sur la relation entre la politique industrielle et la politique environnementale, entre l’économie et l’écologie.

My comment had nothing whatsoever to do with the car industry but was one of principle on the connection between industrial policy and environmental policy, between economy and ecology.


L'interdiction des autres phtalates qui s'ensuivit n'avait absolument rien à voir avec les jouets pour enfants et les anneaux de dentition.

The resulting ban on other phthalates had nothing whatsoever to do with children's toys or teething rings.


- (EN) Monsieur le Président, le président en exercice du Conseil, M. Verhofstadt, a déclaré dans son exposé qu'il n'y avait absolument pas eu de tabous à Laeken.

– Mr President, the President of the Council, Mr Verhofstadt, stated in his presentation that in Laeken there were no taboos whatsoever.


(1) À la suite du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002, qui a considéré comme priorité absolue le réexamen avant la fin de l'année 2002 du règlement (CE) n° 539/2001(3), la Commission a procédé à une évaluation des réponses des États membres au questionnaire qu'elle leur avait transmis, à la lumière des critères pertinents pour le réexamen du règlement (CE) n° 539/2001, à savoir l'immigration clandestine, l'ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l'Union avec les pays tiers ainsi que la cohérence région ...[+++]

(1) Following the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002, which considered as a top priority the review of Regulation (EC) No 539/2001 by the end of 2002(3), the Commission has evaluated the Member States' replies to the questionnaire it sent them in the light of the relevant criteria for the review of Regulation (EC) No 539/2001, namely illegal immigration, public policy and security, the European Union's external relations with third countries, regional coherence and reciprocity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ensuivit n'avait absolument ->

Date index: 2025-07-11
w