Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'en faisait cruellement » (Français → Anglais) :

Lorsque le Conseil européen de Barcelone a demandé la mise au point de l'indicateur, il faisait observer que l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge était une contribution importante aux compétences de base et faisait partie intégrante des droits inaliénables de tout citoyen européen.

When the Barcelona European Council called for the establishment of the indicator, it also observed that the teaching of at least two foreign languages from a very early age was an important part of the basic skills – part of the birthright of all European citizens.


Cette conférence faisait partie des efforts de l'UE pour lutter contre la discrimination et promouvoir l'égalité, et faisait suite à des visites récentes de la commissaire Diamantopoulou dans les territoires palestiniens et Israël.

The conference was part of the EU's efforts to combat discrimination and promote equality, and followed recent visits by Commissioner Diamantopoulou to the Palestinian Territories and Israel.


C’est surtout dans le domaine de l’assistance aux victimes et de leur protection qu’une mise en œuvre effective fait cruellement défaut.

In the field of victim assistance and protection, in particular, a critical lack of effective implementation must be underlined.


Les logements abordables qui permettraient aux jeunes de quitter le domicile familial et de vivre de façon indépendante ou de fonder leur propre foyer font cruellement défaut.

There is an acute shortage of affordable accommodation which would allow young people to move away from home and live independently or start their own family.


Nous pouvons véritablement dire qu’à Cancún, l’Union ne faisait pas partie du problème, mais que, dans de nombreux cas, elle faisait partie de la solution.

We can truly say that, in Cancún, the EU was not part of the problem but, in many cases, was part of the solution.


Le dernier point du règlement concerne un élément essentiel qui est celui de la transparence, laquelle faisait cruellement défaut jusqu’à présent.

The final plank of the regulation concerns the all-important element of transparency, which up to now has been sadly lacking.


Il faut ajouter à cela le crime intolérable et inhumain qui consiste à forcer des femmes, à leur insu, à être stérilisées, ce qui faisait partie d’un programme de contrôle des naissances dans les pays d’Europe de l’Est de l’époque communiste, et ce qui est particulièrement scandaleux, c’est que ce type de choses se faisait encore ces dernières années.

To that one must add the intolerable and inhumane crime of women being forced, without their knowledge, into being sterilised, something that formed part of a birth control programme in Eastern Europe in Communist times, and what is particularly outrageous is that this sort of thing was still going on in recent years.


- Le naufrage du Prestige, à l’origine d’une catastrophe écologique et économique d’envergure, nous rappelle cruellement combien il est urgent de faire de la sécurité maritime un enjeu majeur, au niveau européen et mondial.

– (FR) The sinking of the Prestige, which caused a large-scale environmental and economic disaster, is a cruel reminder of how crucial it is to attach the utmost priority to maritime safety at both European and world level.


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.


Si on faisait cette politique économique dans d'autres domaines, je crois que ce serait un retour au nationalisme et la fin du commerce mondial, si chaque continent faisait ce genre de politique.

If we were to pursue this economic policy in other areas, I believe that that would amount to a return to nationalism and it would mean the end of world trade if each continent were to pursue policies of this kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en faisait cruellement ->

Date index: 2024-05-04
w