Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer particulièrement précieuse » (Français → Anglais) :

Grâce au littoral très étendu et au grand nombre de ports que compte l’Europe, le secteur maritime s’avère une précieuse solution de rechange au transport terrestre, comme l’illustre le concept d’«autoroutes de la mer» [16].

Thanks to Europe’s long coast-line and large number of ports, the maritime sector is proving to be a valuable alternative to land transport as illustrated by the concept of the “motorways of the sea”.


Le coût que représentent l'achat des tout derniers matériels et logiciels pour ces unités ainsi que la formation de leur personnel est élevé et suppose au préalable que les pouvoirs publics, au niveau compétent, fixent des priorités et prennent les décisions politiques qui s'imposent [63]. Les expériences des unités existant déjà dans quelques États membres pourraient être particulièrement précieuses et la Commission prendra des mesures pour encourager l'échange de ces expériences.

Purchasing the latest hardware and software for these units and training their personnel involves substantial cost and presupposes priorities and political decisions at appropriate government levels. [63] The experience of already existing Member States units may be particularly valuable. The Commission will encourage the exchange of such experience.


À cet égard, la collaboration des États membres et des autorités nationales de contrôle s'est avérée être particulièrement précieuse.

The co-operation of the Member States and the national supervisory authorities in this regard has been of great help.


La coopération transnationale serait particulièrement précieuse afin de renforcer la cohésion territoriale de l'Union, tout comme les stratégies récemment lancées en faveur des macrorégions et du bassin maritime.

Transnational cooperation would be particularly valuable to strengthen the EU territorial cohesion as well as the recently launched strategies for macro-regions and sea basins.


Dans le cadre d'une procédure progressivement renforcée, un suivi plus étroit est une aide particulièrement précieuse pour les États membres faisant l'objet d'une procédure de déficit excessif.

As part of a gradually strengthened process, closer monitoring is particularly valuable to Member States that are subject to an excessive deficit procedure.


5. insiste sur la nécessité d'un soutien international et de l'Union européenne à la coopération régionale, afin de promouvoir le partage des compétences, la formation, la constitution de capacités, la comparaison des meilleures pratiques et la mise en commun des ressources; souligne qu'une telle coopération peut s'avérer particulièrement précieuse pour faire face à des situations sanitaires difficiles dans des contextes post-conflits ou après des catastrophes;

5. Stresses the need for EU and international support for regional cooperation to promote skill sharing, training, capacity building, comparison of best practice and pooling of resources; underlines that such cooperation can be particularly useful in addressing difficult health situations in post-conflict or post-disaster situations;


Une attention particulière devrait être accordée aux jeunes moins favorisés, étant donné que les activités de volontariat constituent une possibilité particulièrement précieuse de mobilité pour ces jeunes qui, sans cela, profiteraient moins, ou pas du tout, des programmes de mobilité.

special attention should be paid to young people with fewer opportunities, as voluntary activities constitute a particularly valuable possibility of mobility for those young people who otherwise would benefit less, or not at all, from mobility programmes.


1. prend note du fait que le Conseil européen estime que les travaux futurs de la Conférence devraient également couvrir les dispositions sur la coopération renforcée, ce qui a été demandé dans plusieurs de ses résolutions; s'il s'impose de préserver l'unité du système juridique et des institutions, cette coopération peut s'avérer particulièrement précieuse dans les actions et la coopération relevant de la PESC, de la justice et des affaires intérieures;

1. Notes that the European Council considers that the provisions on closer cooperation should form part of the future work of the Conference, which has been called for in several of its resolutions; while the unity of the legal order and of the institutions must be preserved, such cooperation could be particularly valuable in connection with action and cooperation under the CFSP and with regard to justice and home affairs;


Dire que nous ne permettrons pas à nos concitoyens d'exploiter sexuellement des enfants à l'étranger cadre dans ce contexte et la partie du rapport de Mme Klamt dans laquelle elle déclare que nous devons insister sur le fait que la politique des deux poids, deux mesures est inacceptable, s'avère très bien rédigée et particulièrement précieuse.

Saying that we will not allow our citizens to sexually exploit children abroad fits into that pattern, and the part of Mrs Klamt’s report that talks of how we must insist that double standards are unacceptable is very well put and particularly valuable.


Ces politiques actives sont particulièrement précieuses pour les personnes depuis longtemps au chômage, les femmes, les jeunes et les travailleurs les plus vulnérables en général.

These active policies are especially relevant for the long-term unemployed, women, young people and the most vulnerable in general.


w