Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'assoirait pour voter pendant quatre » (Français → Anglais) :

Nous avons décidé que l'on se lèverait et s'assoirait pour voter pendant quatre jours parce que nous avons déclaré au gouvernement que la question était si importante que nous étions déterminés à le forcer à y consacrer une semaine, peu importe comment.

We chose to have four days of stand up votes because we said to the government that this issue was so important that one way or another we would be spending a week of parliament on it.


M. Gar Knutson: Vous avez tout de même.Au lieu de présenter 500 amendements, il faudrait en présenter 5 000, si vous vouliez nous forcer à voter pendant quatre nuits.

Mr. Gar Knutson: You'll still have the right.Instead of bringing in 500 amendments, you'd have to bring in 5,000, if you wanted to force us into four nights of voting—


Au lieu de demander aux députés de se prononcer et de voter, on va leur dire: «Vous pouvez parler pendant trois ou quatre heures, pendant deux jours, mais il n'y aura pas de vote par la suite».

Instead of asking members to speak and to vote, the government will say “You can speak now for three or four hours, for two days, but there will be no vote following”.


Article 132, Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 132, soit modifié par substitution aux lignes 25 à 30, page 56, de ce qui suit : " doit disposer de quatre heures consécutives pour aller voter pendant les heures de vote, le jour du scrutin; s'il ne peut disposer de quatre heures consécutives à cause de ses heures de travail, son employeur doit lui accorder les heures qu'il lui faudra de façon qu'il dispose de quatre " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté.

On Clause 132, Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 132, be amended by replacing lines 22 to 27 on page 56 with the following: " to have four consecutive hours for the purpose of casting his or her vote and, if his or her hours of work do not allow for those four consecutive hours, his or her employer shall allow the time for voting that is necessary to provide those four consecutive hours" . After debate, the question being put on the amendment, it was n ...[+++]


M. Michael Peirce: Le but de cette disposition, c'est que lorsque des gens sont à l'étranger pendant un certain temps—les étudiants de l'université par exemple, qui vont suivre par exemple un cycle d'études de quatre ans, ce qui est la durée normale à l'université, ou les employés postés à l'étranger—même s'ils restent à l'étranger pendant un certain temps, inférieur à cinq ans, pourront continuer à voter ...[+++].

Mr. Michael Peirce: The point of this is that where people are abroad for a period of time—university students, for example, who may be in four-year programs, which is the normal length for university, or people who are away for their jobs—even though they are outside of the country for a certain period of time, where it's less than five years, they would still be able to vote.


Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit a ...[+++]

Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, no ...[+++]


Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit a ...[+++]

Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, no ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'assoirait pour voter pendant quatre ->

Date index: 2023-11-11
w