Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'une disposition extrêmement intéressante " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une possibilité extrêmement intéressante que nous n'avons pas exploitée et que nous avons l'occasion d'exploiter pour un certain nombre de raisons.

That is a tremendous opportunity that we have not exploited and we have the opportunity to exploit for a couple of reasons.


L’Union européenne prend déjà des mesures importantes en ce sens, comme le soutien aux plateformes technologiques, pour des initiatives technologiques conjointes, et toute formule de partenariat public-privé, ainsi que pour l’institut européen de l’innovation et de la technologie, étant donné qu’il s’agit d’initiatives extrêmement intéressantes allant dans la bonne direction, et qu’il faut continuer à les encourager.

The European Union is already taking important steps in this direction, such as support for technological platforms, for joint technological initiatives and any public-private partnership formula, as well as for the European Institute of Innovation and Technology, given that these are extremely interesting initiatives on the right track, and ones that we must continue to encourage.


Il s'agit de dispositions législatives d'une extrême importance.

This is an amazingly important piece of legislation.


Cette disposition impliquera certains coûts, certes, et c’est la raison pour laquelle nous pensions qu’il était particulièrement important d’inclure dans le règlement un texte mentionnant que la réduction des émissions de bruit résultant de la circulation routière ne peut être imputée uniquement aux fabricants de pneumatiques et, indirectement, aux consommateurs, mais qu’il s’agit également d’une responsabilité des États membres en termes des revêtements routiers qu’ils fournissent, et je suis extrêmement ...[+++]

This does involve some costs, it is true, and for that reason, we thought it was particularly important to include text in the regulation stating that the reduction in noise emissions by road traffic cannot be solely down to tyre manufacturers and, indirectly, consumers, but that it is also a responsibility of the Member States in terms of the road surfaces they provide, and I am extremely grateful that the Council did, in the end, adopt this stipulation.


D'ailleurs, je remercie mon professeur de l'avoir mise au programme. Il s'agit d'une cause extrêmement intéressante qui avait amené le législateur à inclure un dernier alinéa à l'article 718.

This is an extremely interesting case that led legislators to include a final paragraph in section 718.


Il s’agit d’une approche extrêmement intéressante, que nous souhaitons soutenir avec vigueur.

This is a highly interesting approach, and one to which we wish to give our firm backing.


Il s'agit d'une initiative extrêmement intéressante, que j'appuie fortement.

It is an incredibly interesting initiative and one which I strongly support.


Mme Francine Lalonde: Monsieur le Président, c'est une disposition qui aurait été effectivement extrêmement intéressante.

Ms. Francine Lalonde: Mr. Speaker, this is a provision that would indeed have been very interesting.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.


Il s'agit d'une disposition extrêmement intéressante parce que nous prétendons que ce n'est que de la poudre aux yeux.

That is an extremely interesting provision because we claim it is just window dressing.


w