Honorables sénateurs, il convient de signaler que si davantage de consultations avaient été menées auprès des diverses parties intéressées au sein des Premières nations, la question de la cession aurait été abordée à l'avance, c'est-à-dire avant la présentation du projet de loi, et le projet de loi aurait pu contenir une disposition qui aurait répondu spécifiquement à leurs préoccupations.
Honourable senators, it is worth noting again that if there had been more consultation with the various First Nation parties, the question of surrender would have been discussed ahead of time, that is, before the tabling of the bill, and there might have been something included in the bill that specifically addressed their concerns.