Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle que nous souhaitons vraiment voir " (Frans → Engels) :

Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

We have taken a view on the proposals we wish to maintain and to see through to adoption, those we plan to amend to bring them into line with our ten priorities and those we propose to withdraw.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, s ...[+++]

I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments that the choice of law be limited to the laws of the 27 states of the European Union.


Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


En même temps, nous allons encourager et utiliser cette capacité sud-sud que nous souhaitons vraiment voir se concrétiser (0930) Le président: Monsieur Martin, vous avez 30 secondes pour vos commentaires, mais pas pour des questions, vu la longueur de vos préambules.

At the same time we're going to develop and use that south-south capacity that we indeed want to have happen (0930) The Chair: Mr. Martin, you have 30 seconds for comments, but no questions, because your preambles are so long.


Or, c’est précisément le rôle que pourrait jouer la politique de cohésion de l’Union européenne. C’est également pour cette raison que les ressources financières dont l’Union européenne disposera dans les prochaines années détermineront si nous souhaitons vraiment que les nouveaux États membres soient parfaitement intégrés, qu’ils adoptent l’euro, qu’ils développent leur économie et qu’ils créent des emplois, comme la stratégie de Lisbonne nous enjoint de le faire.

This is exactly what the cohesion policy of the European Union could do, and this is why the financial resources that the European Union will have in the coming years will determine whether we really want the new Member States to be really integrated; if we really do want them to adopt the Euro and expand their economic development and create jobs as the Lisbon Strategy is telling us to do.


Nous souhaitons vraiment que le gouvernement ne paraisse pas lui accorder une aide d'État pour lui permettre de continuer à voler.

There is a great wish that it not be regarded as the government giving national aid to keep this flying.


Nous souhaitons vraiment bonne chance à Pascal Lamy car, jusqu’à présent, il a dépassé nos attentes.

We wish Mr Pascal Lamy every success, for he is doing fantastically well so far.


Si nous voulons entamer la discussion par le bon bout, nous devons, tout comme l'ont fait des écoliers de Bruxelles et les auteurs des messages reçus sur notre page d'accueil, poser les questions fondamentales sur la nature des tâches dont nous souhaitons que l'Union se charge, et le rôle que nous voulons lui voir jouer sur le continent européen et dans le monde.

If we are to begin this discussion at the right end, we should, just like the school pupils in Brussels and the contributions on the website, ask the fundamental questions of what tasks we want the Union to take on and what role we want the Union to play in Europe and globally.


Il faut que les autorités décident si elles sont prêtes à aller de l'avant avec ceci en reconnaissant que c'est un pas important et critique vers le renforcement de la protection des droits de la personne dans cet hémisphère, sachant que c'est un rôle que nous souhaitons vraiment voir le Canada exercer avec plus de détermination que jusqu'à présent.

Officials must decide whether they are prepared to go ahead with this, recognizing the degree to which this is a significant and critical step toward strengthening human rights protection in this hemisphere, a role that we would very much like to see Canada play to a greater extent than they have to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle que nous souhaitons vraiment voir ->

Date index: 2025-08-11
w