Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle que doit donc jouer » (Français → Anglais) :

Les écotechnologies peuvent donc jouer un rôle important dans la réalisation des objectifs de développement fixés au niveau international.

Environmental technologies can thus play an important role in achieving internationally agreed development goals.


La valorisation des déchets en énergie peut donc jouer un rôle et créer des synergies avec la politique de l'UE en matière d'énergie et de climat, mais doit reposer sur les principes de la hiérarchie des déchets établie par l'UE.

‘Waste to energy’ can therefore play a role and create synergies with EU energy and climate policy, but guided by the principles of the EU waste hierarchy.


Une CCI aurait donc un rôle très important à jouer dans la transformation du paysage de l'enseignement dans ce domaine.

A KIC would therefore have a very important role to play in re-shaping the education landscape in this field.


Les FET devraient donc jouer un rôle actif et catalytique suscitant une nouvelle réflexion, de nouvelles pratiques et de nouvelles collaborations.

FET should therefore play an active and catalytic role in stimulating new thinking, new practices and new collaborations.


Le rôle que doit donc jouer l'État à l'égard du mariage et des autres relations basées sur l'interdépendance des partenaires consiste à répondre à ces besoins et non pas à les définir.

The state's role regarding marriage and other interdependent relationships is responsive, therefore, more than it is definitive.


Le soutien du secteur public devrait donc jouer un rôle majeur dans la mobilisation de l'investissement privé et les efforts et ressources européens devraient être associés d'une manière cohérente et efficace afin de concurrencer les économies qui investissent lourdement et régulièrement dans des technologies analogues.

Public support should therefore play a key role in mobilising private investment and European efforts and resources should be combined in a coherent and more effective manner, to compete with economies that are investing heavily and consistently in similar technologies.


Le gouvernement doit donc jouer un rôle dans le maintien de ce tissu culturel.

Therefore, there is a necessity for government to play a role in maintaining a fabric.


Les entreprises doivent donc jouer un rôle actif dans ce domaine notamment pour réceptionner les résultats de la recherche et contribuer à la croissance de la compétitivité de l'Union européenne.

Companies do therefore need to play an active role in this field, particularly in embracing the results of research and helping to raise competitiveness in the European Union.


D'abord, il doit y avoir un cessez-le-feu et la violence doit cesser, après quoi de très longues négociations pourront commencer, dans lesquelles le Canada pourrait jouer un autre rôle (2045) Nous pouvons jouer un autre rôle en plus d'établir des ponts et d'ouvrir des voies de communication qui font défaut à l'heure actuelle.

First, there has to be a ceasefire and an end to the violence, and then very long, protracted negotiations will need to be entered into which could be another role for Canada (2045) We can play a second role in addition to the building of bridges and opening the lines of communication that are not there now.


Le plan d'action doit donc jouer un rôle de déclencheur sur le marché pour que l'on puisse sortir de l'impasse.

The Action Plan's role is to trigger the market and overcome the deadlock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle que doit donc jouer ->

Date index: 2023-03-13
w