Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle que ceux-ci devraient jouer " (Frans → Engels) :

Tant les acteurs humanitaires que ceux du développement devraient jouer un rôle actif.

Both development and humanitarian actors should be actively engaged.


Les entreprises et les chefs d'entreprise devraient jouer un rôle important pour dynamiser les activités dans les CCI et celles-ci devraient pouvoir mobiliser des fonds et obtenir un engagement à long terme des entreprises.

Business and entrepreneurs should have a strong role in driving activities in KICs, and the KICs should be able to mobilize investment and long-term commitment from the business sector.


5. Sans préjudice des règles nationales, les États membres encouragent les pouvoirs publics à tenir compte du rôle déterminant qu’ils devraient jouer en matière de performance énergétique des bâtiments, entre autres en mettant en œuvre les recommandations incluses dans le certificat de performance énergétique délivré pour les bâtiments dont ils sont propriétaires pendant sa période de validité.

5. Subject to national rules, Member States shall encourage public authorities to take into account the leading role which they should play in the field of energy performance of buildings, inter alia, by implementing the recommendations included in the energy performance certificate issued for buildings owned by them within its validity period.


Il repose fondamentalement sur la notion de l'égalité des citoyens et du rôle que ceux-ci devraient jouer pour façonner le processus électoral.

Fundamentally, it's about the notion of citizens' equality, and what ought to be their equality and capacity in shaping the electoral process.


Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.

The individual Member States represented in the ‘Space Council’ will identify in the European Space Policy the rationale for programmes conducted nationally, taking into account the principle of subsidiarity, and propose the part these should play in the overall European Space Programme, where they contribute to its objectives.


Les préoccupations des pays voisins de la Somalie devraient être prises en considération et ceux-ci devraient jouer un rôle positif et de stabilisation dans le processus de paix en Somalie.

The concerns of Somalia’s neighbouring countries should be taken into account and these countries should play a positive and stabilising role in the Somali peace process.


De plus, le projet de loi ne prévoit aucunement de maintenir le rôle des agents civils qui, partout au pays, agissent comme commissaires aux mariages, même si le ministre de la Justice lui-même a laissé entendre que les libertés religieuses de ceux-ci devraient être et seraient protégées.

Moreover, the legislation does nothing to accommodate or even grandfather those civil officials throughout the country who serve as marriage commissioners, even though the justice minister himself has suggested the religious freedoms of these officials should and would be protected.


3. Il considère que l'amélioration de l'efficacité et de la qualité des autorités maritimes dans les États membres est un élément décisif pour le rôle que ceux-ci doivent jouer en matière de sécurité et de prévention de la pollution du milieu marin.

3. It considers that improving the efficiency and standard of maritime authorities in the Member States is a decisive factor in the role to be played by the latter in safety and prevention of pollution of the marine environment.


Il conviendrait de se demander, par exemple, si ceux-ci devraient jouer un rôle défensif, notamment pour repousser une invasion en territoire canadien.

For example, should the military play a defensive role; that is, should it defend Canada against invasion?


Ce modèle de collaboration entre le fédéral et ces gouvernements provinciaux a notamment permis à ceux-ci de jouer un rôle majeur dans le déroulement des travaux des Sommets de la Francophonie.

Thanks to this cooperative approach by the federal government and these provincial governments, Quebec and New Brunswick have been able to play a major role in the work of the Francophone Summits.


w