Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rêvent d’un nouvel irak seront » (Français → Anglais) :

Ceux qui rêvent d’un nouvel Irak seront amèrement déçus, parce l’humanité tout entière va se révolter.

All of you dreaming of a new Iraq will be sorely disappointed, because the whole of mankind will rise up.


Il a été accepté d’allouer une nouvelle aide communautaire de 200 millions d’euros et de déployer une nouvelle mission intégrée «État de droit» et «Formation des forces de police» pour l’Irak, dont les bureaux seront installés à Bagdad et Bruxelles.

It agreed on a new Community aid package of EUR 200 million and the launch of an EU integrated Rule of Law and Police Training Mission for Iraq with offices in Baghdad and Brussels.


la proposition de l’Union européenne d’organiser à Bruxelles une conférence internationale destinée à contribuer au développement de l’Irak, conformément aux priorités qui seront fixées par le nouveau gouvernement; la proposition de l’Union européenne d’aider à la rédaction d’une nouvelle constitution, avec les Nations unies; la mise en œuvre du programme d’aide de la Commission doté de 200 millions d’euros pour 2005 et, en parti ...[+++]

the EU’s offer to host in Brussels an international conference to support Iraq’s development, in line with the priorities that the new government will spell out. the EU’s offer to support to the drafting of a new constitution, with the UN. the implementation of the Commission’s €200 million assistance programme for 2005, and particularly, the help we can give to boost Iraq’s capacity in the all-important trade and energy sectors.


10. rappelle les efforts qu'il a faits au cours des précédentes années d'application des perspectives financières actuelles pour améliorer encore la répartition des crédits budgétaires entre tâches permanentes et priorités nouvelles; rappelle au Conseil que les besoins nouveaux, Irak y compris, ne peuvent être financés qu'avec des ressources nouvelles et que, s'il en est autrement, des activités essentielles de l'Union seront affectées ...[+++]

10. Recalls the efforts made by Parliament during the previous years of this financial perspective to further improve the budgetary allocation between permanent tasks and new priorities; reminds the Council that new needs, including Iraq, can only be funded with new resources, otherwise core activities of the Union will be affected;


[.] le fait àtout moment de ne pas se conformer à la présente résolution et de ne pas coopérer pleinement dans sa mise en oeuvre constitueront une nouvelle violation patente des obligations de l’Irak et seront rapportés au Conseil [.]

failure by Iraq at any time to comply with, and cooperate fully in the implementation of, this resolution shall constitute a further material breach of Iraq’s obligations and will be reported to the Council for assessment.


Étant donné que les sanctions contre l'Irak et le bombardement criminel de ce pays par les États-Unis et la Grande Bretagne ont coûté la vie à environ 1 600 000 innocents ces dix dernières années, surtout des femmes et des enfants, et ont entraîné la destruction massive du pays, quelles mesures le Conseil prendra-t-il pour empêcher une nouvelle attaque de l'Irak, dont les victimes seront, une fois de plus, des citoyens innocents, et pour lever les sanctions qui ont des con ...[+++]

Given that the sanctions and the criminal bombing of Iraq by the United States and Great Britain over the last ten years has claimed around 1,600,000 innocent lives, mainly women and children, and caused large-scale destruction of the country, what steps will the Council take to avert a further attack on Iraq, of which the victims will once again be innocent citizens, and to end the sanctions which are having such a devastating impact on the Iraqi people?


Étant donné que les sanctions contre l'Irak et le bombardement criminel de ce pays par les États-Unis et la Grande Bretagne ont coûté la vie à environ 1 600 000 innocents ces dix dernières années, surtout des femmes et des enfants, et ont entraîné la destruction massive du pays, quelles mesures le Conseil prendra-t-il pour empêcher une nouvelle attaque de l'Irak, dont les victimes seront, une fois de plus, des citoyens innocents, et pour lever les sanctions qui ont des con ...[+++]

Given that the sanctions and the criminal bombing of Iraq by the United States and Great Britain over the last ten years has claimed around 1,600,000 innocent lives, mainly women and children, and caused large-scale destruction of the country, what steps will the Council take to avert a further attack on Iraq, of which the victims will once again be innocent citizens, and to end the sanctions which are having such a devastating impact on the Iraqi people?


Des quantités de l'ordre de 20 T seront ainsi confiées à des opérateurs qui se seront engagés à respecter des conditions précises (interdiction de la revente en gros, consommation locale etc.) 2.3 Le lancement d'une nouvelle tranche de 100 MECU Après avoir recueilli les demandes formelles des deux villes, la Commission a dressé la liste des produits qui seront acheminés entre avril et juin ...[+++]

The food will be sold in lots of about 20 tonnes, and buyers will have to comply with strict conditions including a ban on bulk resale and an undertaking that the food will be consumed locally. 2.3 A further ECU 100 million tranche is announced The Commission has drawn up a list of food to be shipped from April to June on the basis of formal applications submitted by the two cities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rêvent d’un nouvel irak seront ->

Date index: 2021-09-10
w