Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révélé un large consensus quant " (Frans → Engels) :

Les consultations avec les États membres ont révélé un large consensus sur le fait que les sujets énumérés ci-après devraient être des priorités du programme de l’Union dans le domaine du sport: la pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé; la lutte contre le dopage; l’éducation et la formation; le volontariat et les organisations sportives sans but lucratif; l’inclusion sociale dans et par le sport, y compris le sport pour les personnes handicapées et l’égalité entre les sexes dans le sport; le financement durable du sport de masse; une bonne gouvernance.

Consultations with the Member States revealed a high level of consensus that the following topics should be priorities in the EU agenda for sport: health-enhancing physical activity; the fight against doping; education and training; voluntary activity and non-profit sport organisations; social inclusion in and through sport, including sport for people with disabilities and gender equality in sport; sustainable financing of grassroots sport; and good governance.


* cibler l'allocation des ressources sur les résultats: il existe un large consensus quant à la nécessité d'allouer les ressources en fonction de résultats attendus et mesurés.

* Output-oriented resources allocation: There is a broad consensus on the necessity of allocating resources according to expected and measured performances.


Je crois qu’il existe déjà un large consensus quant aux résultats escomptés du Conseil européen. Le sentiment d’urgence, le sentiment d’extrême urgence est peut-être moins évident, de même que celui de la nécessité d’encourager la recherche et l’innovation alors que les États membres font tous des choix difficiles quant à savoir où réaliser des réductions budgétaires.

Perhaps less evident is a sense of how urgent, how desperately urgent, action is; why boosting research and innovation is needed now, when Member States are all making difficult choices about where to cut their budgets.


Les réponses fournies par les partenaires sociaux de l'UE font apparaître un large consensus quant à la nécessité impérieuse d'apporter des changements aux règles actuelles relatives au temps de travail.

A wide consensus emerged from the replies of the EU social partners that changes to the current working time rules are urgently needed.


− (NL) Le débat élevé et constructif auquel nous venons d’assister a révélé un large consensus, tant au Parlement qu’entre le Parlement et la Commission, quant aux mesures que nous devons prendre pour améliorer la qualité de notre aide.

− (NL) This high-level constructive debate today has revealed a wide consensus, both in Parliament and between Parliament and the Commission, on the action we have to take to improve the quality of our aid.


Les résultats de la consultation publique ont révélé un large consensus en faveur d'une politique commune de l'Union européenne.

The outcome of the public consultation revealed a broad consensus in favour of a common EU policy.


De précédents pourparlers ont révélé un large consensus sur ce calendrier, que le Parlement soutient également dans sa feuille de route.

Previous talks have revealed a broad consensus on this timetable, for which Parliament’s roadmap, too, makes a call.


En dépit de différences de points de vue et de perspectives parfois importantes entre les divers participants au débat, la consultation a révélé un large consensus quant à la nécessité d'assurer la fourniture de services d'intérêt général de qualité et abordables à tous les citoyens et entreprises de l'Union européenne.

In spite of sometimes substantial differences in the views and perspectives of the various participants in the debate, the consultation has shown a broad consensus on the need to ensure the provision of high-quality and affordable services of general interest to all citizens and enterprises in the European Union.


En outre, il existe un large consensus quant aux avantages que nous aurions à demander aux ONG de travailler main dans la main au Sud.

Furthermore, there is broad agreement on the benefit of urging European NGOs to work in partnership in the South.


Les réponses au Livre vert révèlent un large consensus sur la nécessité d'améliorer la coopération administrative entre les autorités nationales compétentes pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur, y compris en termes de formation et d'échange de fonctionnaires.

The responses to the Green Paper revealed a broad consensus on the need for improvements in administrative cooperation between the competent national authorities in the fight against counterfeiting and piracy in the single market, including training aspects and the exchange of officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélé un large consensus quant ->

Date index: 2021-12-04
w