Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révision des quelque 800 amendements » (Français → Anglais) :

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, la semaine dernière, le ministre des Finances a déclaré à quelques reprises que la révision des quelque 800 amendements de ce projet de loi à la Chambre des communes était fondamentalement une perte de temps.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, last week, the Minister of Finance said on more than one occasion that reviewing the 800 or so amendments to this bill in the House of Commons was a fundamental waste of time.


L'amende imposée à cette entreprise a atteint au total quelque 800 000 $, ce qui est très peu pour une si grande société, compte tenu des répercussions de ses actions sur la faune et l'environnement.

The total amount fined to this company was approximately $800,000, which was a very small amount for such a large company, given the negative impact their actions had on our wildlife and environment.


J’ai été le rapporteur pour la directive relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, à l’égard de laquelle quelque 800 amendements ont été déposés, ainsi que pour la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, à l’égard de laquelle quelque 600 amendements ont été déposés.

I was the rapporteur for the directive on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, on which some 800 amendments were tabled, and for the directive on the recognition of professional qualifications, on which some 600 amendments were tabled.


J’ai été le rapporteur pour la directive relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, à l’égard de laquelle quelque 800 amendements ont été déposés, ainsi que pour la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, à l’égard de laquelle quelque 600 amendements ont été déposés.

I was the rapporteur for the directive on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, on which some 800 amendments were tabled, and for the directive on the recognition of professional qualifications, on which some 600 amendments were tabled.


Quelque 450 amendements ont été déposés, environ 180 de ces amendements se retrouvent à présent dans ce document. Il y a donc eu une révision substantielle.

Some 450 amendments have been tabled, around 180 of those amendments have now been included in this document and so there has been a substantial revision.


De plus, les directeurs du scrutin ont planifié la manière dont ils entendent effectuer la révision ciblée dans leurs circonscriptions et ont fait la révision de quelque 10 000 sections de vote, 800 bureaux de scrutin itinérants et 2 000 districts de vote par anticipation.

In addition, returning officers have planned how they will conduct target revision in their electoral districts, and they have made revisions to some 10,000 polling divisions, 800 mobile polls, and over 2,000 advance polling districts.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les quelque 800 amendements soumis au vote à la commission parlementaire de l’agriculture et du développement rural ont clairement montré à quel point il y a controverse sur les propositions de la Commission pour l’avenir de la politique agricole commune.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the amendments voted on in the Committee on Agriculture and Rural Development – something like eight hundred of them – have made plain how controversial the Commission’s proposals on the future of the common agricultural policy for Europe are.


C'est sous cet angle qu'il faut voir l'amendement que la majorité libérale essaie de nous passer présentement, c'est-à-dire de donner au Sénat le droit de réviser la loi dans quelques années.

We must keep this in mind when looking at the amendment that the Liberal majority is trying to get through right now, to give the Senate the right to review the legislation in a few years.


Le Bloc québécois considère que le projet de loi en soi—non pas ces amendements dont celui qui permet au Sénat de réviser l'application de la loi après quelques années, mais bien le projet de loi lui-même—est positif et est fait dans un esprit de collaboration.

The Bloc Quebecois considers the bill itself—and not these amendments, including the one that makes it possible to review application of the law a few years later, but rather the bill itself—to be positive and the product of a spirit of co-operation.


Cet article devra donc probablement être révisé dans quelques années, lorsque cette autorité aura été établie (voir amendement 14).

This article may therefore need to be reviewed in a couple of years once such an authority is established (see Amendment 14 ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision des quelque 800 amendements ->

Date index: 2024-10-22
w