Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussite remarquable parce » (Français → Anglais) :

L'expérience a été remarquable parce que, quelques mois auparavant, le premier ministre s'y était rendu, tout ravi, avec un chèque de 5 millions de dollars en main, preuve que son plan pour sauver les emplois au Canada était une réussite.

It was an extraordinary experience because just a few months earlier a beaming Prime Minister had been out there with a $5 million cheque, because this was evidence of the success of his plan for jobs in Canada.


La Conférence à Bali est une réussite remarquable parce qu'elle a permis à des pays ayant divers intérêts nationaux de se réunir et de décider par consensus de commencer des négociations sur une collaboration à long terme en vertu de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

The outcome from Bali is a remarkable achievement in that it brought together countries with a wide range of diverse national interests in a consensus decision to launch negotiations on long-term cooperation under the UN Framework Convention on Climate Change.


Cependant, malgré le blabla qui caractérise nombre de ces sommets, celui-ci est une réussite, et ce parce que les principes essentiels de l’Union européenne - à savoir le compromis, le consensus, la compréhension et la tolérance - ont été appliqués sous votre impulsion remarquable, Madame la Chancelière Merkel.

However, despite the hot wind that blows around many of these summits, success was achieved and it was achieved because the core principles of the European Union – i.e. compromise, consensus, understanding and tolerance – were brought together under your great stewardship, Chancellor Merkel.


En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ...[+++]

Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.


J'estime que c'est important de le faire remarquer—et j'aimerais aborder cette question sous divers angles—parce que par l'entremise d'une organisation nationale, il aurait été possible de travailler avec les femmes sur le terrain, aux niveaux régional et national, membres de notre organisation, pour discuter des expériences de chacune en matière de recherches participatoires, de réussites organisationnelles, et ainsi de suite.

The reason I mention that and I'd like to talk about that on a whole range of levels is because that was an organization that would have been able to work with women at the grassroots level, at the regional level, at the national level, who were members of our organization, to share experiences of participatory research, of organizing successes, all of those things.


Le projet de loi C-34 est non seulement une réussite remarquable pour la Colombie-Britannique, mais également un important pas en avant pour tout le Canada parce qu'il s'agit du tout premier traité portant sur une région métropolitaine à être négocié au pays.

Not only is this a remarkable achievement for the province of British Columbia; Bill C-34 also represents a major breakthrough for all of Canada, because this is also the first treaty set in a metropolitan area to be negotiated in our country.


Comme l'a fait remarquer Mme Ducharme, si un administrateur général réussit à réduire le budget ou à faire autre chose avec son budget, il touchera sa prime — parce que c'est à cela que revient le cadre de responsabilisation de gestion — alors, l'équité en matière d'emploi pourrait se retrouver tout au bas de leur liste.

As Ms. Ducharme pointed out, if a deputy head is good at making cuts or doing something else with the budget, they will get their bonus — because that is what the management accountability framework is about — then employment equity could be on the bottom of their list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite remarquable parce ->

Date index: 2021-01-05
w