Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunions au cours desquelles nous poursuivrons " (Frans → Engels) :

J'ai donc travaillé avec nos attachés de recherche et Mme Fisher afin d'établir l'horaire des réunions au cours desquelles nous poursuivrons notre étude du projet de loi C-56.

I have therefore worked with our research attachés and Ms. Fisher to establish the schedule of meetings when we will continue our consideration of Bill C-56.


Je rappelle à mes collègues que nous tenons la dernière d'une série de 11 réunions au cours desquelles nous avons étudié différents aspects des essais cliniques au Canada.

I will remind my colleagues this is our last meeting in our series of 11 meetings in which we have been studying various aspects of clinical trials in Canada.


Nous avons tenu 59 réunions au cours desquelles nous avons entendu 148 témoins.

We held 59 meetings, during which we heard 148 witnesses.


Comme je l’ai dit, nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté d’options et de propositions concernant les problèmes dont nous débattons ici aujourd’hui.

As I have said, we have held several meetings at which we have discussed options and proposals about the problems that we are debating here today.


– (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, je tiens à remercier la rapporteure pour la longue période de coopération qui a débouché sur le rapport soumis aujourd’hui à notre examen et à signaler que nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté de toute cette matière.

– (EL) Madam President, first may I thank the rapporteur for the long period of cooperation leading up to the report tabled for debate before us today and remark that we held several meetings at which we discussed all the material.


Sous le gouvernement précédent, il y a eu, je me le rappelle, de nombreuses réunions au cours desquelles nous avons parlé de la façon de modifier les dépenses des ministères pour qu'elles aient un meilleur effet au niveau local, pour que nous ayons le meilleur prix, pour éviter que tout ne soit acheté à Ottawa.

In the previous government, I remember many meetings where we talked about how to correct spending by government departments to ensure a better effect at the local level, so that we get the best price, but to ensure that not everything is bought in Ottawa.


J’ai participé récemment à des réunions dans ma circonscription, à Daventry et à Brixworth, réunions au cours desquelles des préoccupations relatives aux dépenses et à la bonne mise en œuvre du budget ont été exprimées.

I was recently at meetings in both Daventry and Brixworth in my region, where concern was expressed that the budget is not spent or implemented properly.


Nous avons tenu plusieurs réunions au cours desquelles de nombreuses organisations et personnes ont présenté des preuves qui me confortent dans mon idée que cette commission spéciale était tout à fait nécessaire.

We have had several meetings at which many organisations and individuals have presented evidence that confirms me in my judgement that this special committee was very necessary.


Lors de la rédaction du présent document de travail, vos rapporteurs ont examiné les arguments avancés par la Cour des comptes dans ses rapports annuels et d'autres documents, ainsi que les textes produits par la Commission et les questions soulevées par les membres de la commission du contrôle budgétaire dans le cadre des diverses réunions au cours desquelles la question de la comptabilité de la Commission a été examinée.

In drawing up this working document your rapporteurs have examined the arguments put forward by the Court of Auditors in its annual reports and other documents, as well as the documentation produced by the Commission, and -in addition- the points raised by members of the Committee on Budgetary Control in the various meetings at which the question of the Commission's accounting system has been discussed.


Jusqu'ici, nous avons eu cinq réunions au cours desquelles nous avons entendu des témoins à ce sujet à Ottawa et, en mai, nous nous sommes rendus dans les trois territoires du nord du Canada, ainsi qu'à Atlin, en Colombie- Britannique, pour tenir des réunions privées et effectuer des visites.

The committee has, to date, held five meetings with witnesses on this subject in Ottawa and, in May, travelled to all three of Canada's northern territories, as well as Atlin, B.C., holding private meetings and visiting sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions au cours desquelles nous poursuivrons ->

Date index: 2024-03-14
w