Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion était trop " (Frans → Engels) :

Par exemple, lorsqu'il m'a envoyé un préavis d'une semaine me priant d'assister à la conférence de Nagoya pour faciliter la participation du ministre de l'époque, le gouvernement savait pertinemment que je tenais une réunion publique mensuelle dans ma circonscription et qu'il était trop tard pour que je puisse annuler celle-ci.

The government knew specifically, for example, when it gave notice of one week for me to attend Nagoya in order to facilitate the attendance of the then minister, that I hold a monthly public meeting in my riding and it was too late on that short notice to cancel that meeting.


Je soutiens la position critique défendue par les Français lors de la réunion du COREPER le 29 septembre: après s’être plaints que le délai prévu entre la proposition de la Commission et son évaluation était trop court, ils ont soumis la question au Parlement et ont demandé plus de temps pour évaluer les critères.

I support the critical position that the French took during the COREPER meeting on 29 September: having complained that the period between the Commission’s proposal and the assessment was too short, they referred the issue to Parliament and requested more time to evaluate the benchmarks.


La conférence était trop massive pour être productive: un concert de rock rassemblant 50 000 personnes est possible, pas une réunion.

The conference was too massive to be productive: a rock concert of 50 000 people is possible; a meeting, not.


Il est certain que, vu de l’extérieur, il y avait trop de divergences autour de la table et je ne suis pas convaincue que commencer à 7 heures du soir une réunion qui était condamnée à échouer à 7 heures du matin était une excellente idée. Le problème doit être résolu et nous y parviendrons peut-être en divisant le règlement en deux parties.

Certainly, my view from the outside was that there were too many differences around the table, and I am not sure that starting at 7 p.m. a meeting which was doomed to fail at 7 a.m. was such a great idea, but we still have to resolve this particular problem and perhaps dividing the legislation into two parts might achieve it.


La réunion de groupe, chez moi comme dans d’autres groupes politiques, avec les collègues que j’ai consultés, n’était pas d’accord avec la décision que nous avions prise, peut-être trop rapidement, en Conférence des présidents.

The group meeting held in my political group, as in others, with the colleagues whom I consulted, disagreed with the decision that we had taken, perhaps too quickly, in the Conference of Presidents.


Cette réunion était trop courte et vous n'avez, à vrai dire, pas répondu à une série de questions précises et pourtant cruciales qui vous ont été posées par des collègues.

It was too short. And you actually failed to answer a number of precise and really rather crucial questions put to you by the delegates, which I think is a shame.


On me demande souvent pourquoi je suis revenu après toutes ces années. J'ai expliqué que les déclarations de députés, les longs débats sur le budget, les réunions de comité et le débat sur la masse, tout ça était trop tentant.

I have explained that with statements by members, long debates over the estimates, committee meetings and the debate over the Mace, it has all been too much to stay away from.


Le gouvernement français a fait valoir au cours de la dernière réunion du Conseil qu'une durée de deux ans était trop longue et la Grèce s'est opposée à un accord dans l'attente d'une solution satisfaisante aux problèmes du blé dur grec qui accuse des taux assez supérieurs à ceux que fixe le règlement post-Tchernobyl.

The French government argued at the last meeting of the Council that two years was too long and Greece resisted an agreement pending a satisfactory solution to the problems of Greek durum wheat which has levels rather higher than those laid down in the post-Chernobyl regulation.


Dans le cadre de la Réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables de la justice et de la sécurité publique qui s’est tenue à Winnipeg en novembre 2007, le Ministre a discuté de ces questions avec ses homologues provinciaux et territoriaux 16. À la réunion de 2008, qui s’est tenue à Québec, le Ministre et ses homologues ont convenu que la LSJPA était trop complexe et « qu’il faudrait renforcer les mesures prises contre les jeunes qui commettent des délits graves et ceux qui récidivent, notamm ...[+++]

At the Federal-Provincial-Territorial Meeting of Ministers Responsible for Justice and Public Safety, held in Winnipeg in November 2007, the Minister discussed these issues with his provincial and territorial counterparts.16 At the 2008 meeting, which was held in the city of Québec, the Minister and his counterparts agreed that the YCJA was too complex and that “areas of concern identified by all ministers include improving responses to serious and repeat youth offenders, giving greater discretion to judges regarding pre-trial detention and sentencing”.


Le sénateur Di Nino : Il y a deux ou trois semaines, lors d'une réunion du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, quelqu'un a dit que le processus d'acquisition était trop lent.

Senator Di Nino: Two or three weeks ago at a meeting of the Standing Senate Committee on National Security and Defence, there was a suggestion that procurement was too slow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion était trop ->

Date index: 2021-02-03
w