Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion qui était cruciale parce » (Français → Anglais) :

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, en boycottant une réunion à Paris uniquement parce que le Québec y était invité, la ministre du Patrimoine canadien ne considère-t-elle pas qu'elle sert très mal les intérêts des Canadiens avec sa politique de la chaise vide?

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, by boycotting a meeting in Paris solely because Quebec was invited, does the Minister of Canadian Heritage not feel she is doing a disservice to Canadians, whose interests are not being served by her empty chair policy?


Je le répète, je reste convaincu que, en réalité, la réunion était publique parce que le président du comité, le député de London-Centre-Nord, a illégalement imposé le huis clos.

As I have already explained, I believe the meeting was in fact a public meeting because the chair of the committee, the member for London North Centre, had illegally convened the committee in secret.


Le nombre de gens qui ont participé aux réunions n'était pas toujours le même, parce que la situation ne le permettait parfois pas, du point de vue de la sécurité, mais ils n'ont pas cessé de se réunir; la peur ne les a pas empêchés de se réunir, même si l'un des objectifs des Talibans est de supprimer ce genre de gouvernance locale.

They did not always meet with the same number of people, because sometimes the security situation did not allow it, but they did not stop meeting; they were not scared away from meeting, although a Taliban objective is to break up that kind of local governance.


C'est peut-être un peu prématuré de l'affirmer — parce que nous n'avons tenu qu'une réunion officielle, et l'an passé, notre seule réunion en était une d'organisation —, mais le fait de réunir tous les acteurs de la chaîne de valeur est une grande réussite, parce que le secteur de la production est très fragmenté.

It would maybe be a little bit premature—we've really only had one official meeting, and one the year before that was just getting the ball rolling—but for us, just having the whole value chain together around a table, just that in itself is a big deal, because we really are quite fragmented in all of our production, really.


Une semaine avant la tenue du Conseil européen de printemps, je vous avais présenté, ici, les enjeux de cette réunion, une réunion qui était cruciale parce que c’était la première fois que l’on allait mettre en application la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi.

The week before the Spring European Council, I presented to you, in this Chamber, the issues at stake in that meeting, which was a crucial meeting because it represented the first occasion on which the revived Lisbon Strategy for growth and employment was to be implemented.


Une semaine avant la tenue du Conseil européen de printemps, je vous avais présenté, ici, les enjeux de cette réunion, une réunion qui était cruciale parce que c’était la première fois que l’on allait mettre en application la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi.

The week before the Spring European Council, I presented to you, in this Chamber, the issues at stake in that meeting, which was a crucial meeting because it represented the first occasion on which the revived Lisbon Strategy for growth and employment was to be implemented.


Le fait que la proposition de la Commission - appuyée par la présidence finlandaise et formulée en étroite coopération avec elle à chaque étape - ait reçu le soutien unanime des États membres via leur ministre des affaires étrangères était crucial parce que nous aurions pu nous retrouver aujourd’hui avec un gros problème sur les bras.

The fact that the Commission’s proposal – supported by the Finnish Presidency and formulated in close cooperation with the Finnish Presidency at every stage – obtained unanimous support from the Member States via their Foreign Ministers was crucial because we could have had a very serious problem on our hands today.


Comme l’a dit un député d’un des parlements nationaux au cours de notre réunion, le marché intérieur est crucial, parce qu’il confère une force en profondeur à toute la stratégie de Lisbonne.

As somebody from one of the national parliaments said at our meeting, the internal market is crucial because it gives strength in depth to the whole of the Lisbon Strategy.


Nous voulons nous préparer le mieux possible aux prochaines adhésions. En ce sens également, Salzbourg a été important à mes yeux, parce qu’il était crucial que nous nous penchions sur les trois dernières années et envisagions les prochaines avancées concrètes.

We want to prepare for the next accessions as best we possibly can. In this sense, too, Salzburg was important to me, for it was important that we should look back over the last three years and forward to the next practical steps, in that it enabled all of us to be clearer about where we stand and what actual preparedness there is, whether at home or abroad.


La greffière du comité a téléphoné à tous les membres du comité vendredi pour leur dire qu'il n'y avait pas de réunion officielle du comité, parce qu'il était souhaitable qu'ils sachent que j'organisais cette réunion.

The clerk of the committee phoned every member of the committee on Friday, advising them that there was no official committee meeting but that senators should be aware that I was having this meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion qui était cruciale parce ->

Date index: 2022-10-04
w