Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères était crucial " (Frans → Engels) :

Le fait que la proposition de la Commission - appuyée par la présidence finlandaise et formulée en étroite coopération avec elle à chaque étape - ait reçu le soutien unanime des États membres via leur ministre des affaires étrangères était crucial parce que nous aurions pu nous retrouver aujourd’hui avec un gros problème sur les bras.

The fact that the Commission’s proposal – supported by the Finnish Presidency and formulated in close cooperation with the Finnish Presidency at every stage – obtained unanimous support from the Member States via their Foreign Ministers was crucial because we could have had a very serious problem on our hands today.


Étant donné que la communauté copte a donné un exposé au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, nous, les membres du comité, avons constaté qu'il était fort opportun et crucial que nous discutions de leur situation, en tant que Canadiens.

Because we had that presentation from the Coptic community to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, we saw that it was very timely and really critical that we debate this as Canadians.


Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, s’est exprimée en ces termes: «L'AMISOM reste un rouage crucial pour éviter une nouvelle détérioration grave de la sécurité en Somalie. Elle a démontré qu'elle était essentielle à la création des conditions de sécurité minimales requises pour le dialogue et la réconciliation en Somalie».

Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/ Commission Vice-President said: "AMISOM remains crucial to prevent a severe further downfall in the security of Somalia and has proven to be key to the creation of minimum security pre-conditions for dialogue and reconciliation in Somalia"


Dès le départ, le groupe de travail s’est rendu compte que le soutien logistique du ministre des affaires étrangères était un aspect crucial.

From the very start, the working party realised that the External Affairs Minister’s logistical support was crucial.


Dès le départ, le groupe de travail s’est rendu compte que le soutien logistique du ministre des affaires étrangères était un aspect crucial.

From the very start, the working party realised that the External Affairs Minister’s logistical support was crucial.


La première de ces tâches concerne la politique énergétique et climatique, dont vous a déjà parlé le ministre des affaires étrangères allemand, M. Steinmeier. Je souhaiterais seulement indiquer une fois de plus à ce stade que, sur cette question cruciale, le Conseil est parvenu à formuler des conclusions importantes sur la base des propositions de la Commission, démontrant ainsi que l’Union européenne était capable d’agir dans ce d ...[+++]

The first is that of energy and climate policy, on which Germany's Foreign Minister, Mr Steinmeier, has already reported to your House, and all I want to do at this point is to stress once more that in the key sphere of energy and climate policy the Council has succeeded in formulating important conclusions based on the Commission's proposals, and has thus demonstrated the European Union's capability to act in this field.


. Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu sa troisième session le mardi 7 octobre 1997 sous la présidence de M. Jacques POOS, ministre luxembourgeois des affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'Union européenne. La délégation de la République tchèque était conduite par M. Josef ZIELENIEC , ministre des affaires étrangères de la République tchèque. La Commission européenne était représentée par M. Hans van den BROEK, membre. Le Conseil d'association s'est ému des pertes humaines et des dommages causés ...[+++]

The Association Council expressed its concern about the loss of life and damages in the Czech Republic caused by the floods last July. It welcomed the Commission’s decision to provide emergency assistance via its ECHO Programme and to re-allocate Phare funds for reconstruction activities in the most affected areas. 2. The meeting took place at a pivotal moment: mid-way between the Amsterdam European Council of June last which concluded the Intergovernmental Conference, opening the way for the launching of EU enlargement, and the Luxembourg European Council in December, which will be taking the necessary decisions on the overall enlargeme ...[+++]


La délégation des Etats de l'AELE participant à l'EEE était conduite par M. ASGRIMSSON, ministre islandais des Affaires étrangères. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'accord sur l'EEE et : - a pris acte des progrès que continue à réaliser le Comité mixte en ce qui concerne l'intégration dans l'accord sur l'EEE de la législation communautaire pertinente, ainsi que de la nécess ...[+++]

The delegation of the EFTA States participating in the EEA was headed by Mr ASGRIMSSON, Minister for Foreign Affairs of Iceland. 2. The EEA Council noted the progress report presented by the Chairman of the EEA Joint Committee. 3. The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement and: - noted the continued progress of the Joint Committee in incorporating relevant Community legislation into the EEA Agreement and the need for continued support of its work if the objective of complete alignment of EEA and Community legislation were to be fully achieved; - recognized the crucial role of uniform imp ...[+++]


Cependant, de façon générale, je peux dire que l'année 1985 a été considérée, d'une certaine manière, comme cruciale, dans la mesure où le terrorisme n'était plus une question étrangère, mais plutôt une question qui concernait très concrètement les Canadiens.

However, just generally speaking, I can say that 1985 was seen as somehow crucial in that terrorism was no longer a foreign matter but a matter that, in fact, affected Canadians very directly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères était crucial ->

Date index: 2022-01-20
w