Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion de jeudi était déjà » (Français → Anglais) :

La réunion de jeudi était déjà prévue, et je ne voudrais pas que nous consacrions 40 ou 50 réunions à l'examen d'un sujet pour ensuite ne pas prendre suffisamment de temps pour la rédaction du rapport.

It was scheduled for Thursday, and I really don't want to see that when in our work we put 40 or 50 meetings into the subject we don't take some decent time with the drafting.


Vous avez déjà reçu certaines informations et il y en a d'autres que nous attendons du ministère et que vous recevrez soit aujourd'hui soit demain, afin que vous ayez tout pour la réunion de jeudi matin.

Some of the information you have received now and some of the information from the department I'll make sure you get today or tomorrow so that you'll have it before Thursday morning.


Pour ce qui est de la réunion de jeudi. M. Tom Lukiwski: Monsieur le président, je croyais que vous aviez déterminé qu'en vertu du paragraphe 106(4) du Règlement, il n'était pas obligatoire de tenir la réunion jeudi et que nous pouvions nous réunir demain si nous le voulions.

Now, as far as the Thursday meeting is concerned— Mr. Tom Lukiwski: Chair, I thought you had just ruled that under the ambit of Standing Order 106(4), it doesn't have to Thursday and we can have it tomorrow if we wish.


La réunion de jeudi est déjà consacrée à l'audition du ministre.

Our meeting for Thursday is already set with the minister.


Dans la perspective d'un réexamen possible du système des ressources propres de l'Union européenne, et avant même que le Conseil européen de décembre dernier invitât officiellement la Commission à entreprendre un tel réexamen en 2008/2009, la question de l'avenir des ressources propres était déjà inscrite à l'ordre du jour de la réunion annuelle que la commission des budgets du PE a tenue, en juin 2005, avec les présidents des commissions des budgets des parlements nationaux.

With a view to a possible review of the European Union's system of own resources, and even before the European Council last December officially invited the European Commission to undertake such a review in 2008 / 2009, the future of own resources was already an item on the agenda of the annual meeting of the EP Committee on Budgets with the chairs of the national parliaments' budget committees which took place in June 2005.


Tant la présidence de l’Union, qui était déjà parvenue à un accord avec les chefs de mission locaux à Manille, que la troïka communautaire, présente dans la capitale philippine du 28 février au 4 mars en vue de la réunion du groupe de soutien intersessionnel du forum régional de l’ANASE sur les mesures de renforcement de la confiance et la diplomatie préventive, ont exprimé verbalement la préoccupation de l’UE face aux évènements récents lors de réunions tenues le 1er mars au ministère philippin des affaires étran ...[+++]

Both the EU Presidency, which had come to an agreement beforehand with the local Heads of Mission in Manila, and the EU Troika, which was in Manila from 28 February to 4 March for the ASEAN Regional Forum Intersessional Support Group meeting on Confidence Building Measures and Preventive Diplomacy, verbally expressed the EU’s concern about the recent development at meetings in the Philippines Ministry of Foreign Affairs on 1 March.


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

I spoke last, and had very little time at my disposal, as the time allowed for the meeting had already been considerably exceeded.


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

I spoke last, and had very little time at my disposal, as the time allowed for the meeting had already been considerably exceeded.


Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.

Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.


J'ai dit que l'un des principaux éléments du plan proposé à la réunion du G8 jeudi était qu'il y aurait un engagement clair à l'égard de l'intégrité territoriale de la Yougoslavie et des pays avoisinants.

I said that one of the major planks in the proposal put forward at the G-8 meeting on Thursday was that there would be a clear commitment to the territorial integrity of Yugoslavia and the surrounding countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion de jeudi était déjà ->

Date index: 2025-08-18
w