Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétablir d'elle-même immédiatement » (Français → Anglais) :

Décidons qu'elles méritent les ressources et un effort général pour assurer un continuum de soins qui inclue un cadre de traitement résidentiel structuré sûr, qui lance des défis à ces jeunes femmes, car elles sont capables, elles sont intelligentes, et elles pourraient, si nous leur en donnions l'occasion, réussir à s'instruire, à améliorer leur estime de soi, à apprendre à être amies avec autrui et à appuyer des systèmes destinés à venir en aide à d'autres femmes, à rétablir leurs relations familiales et, ce qui compte plus que tout, à s' ...[+++]

Let's decide that they are worth the resources and a comprehensive effort to provide a continuum of care that includes a structured safe residential treatment setting, that challenges these young women, because they are capable, they are bright, and they are able, when given the opportunity, to achieve and succeed in education, increasing their self-esteem, learning to become friends and support systems to other young women, heal family relationships, and most of all, care for themselves in a way that keeps them moving forward on their own behalf.


Il convient également d’exiger de l’autorité compétente qu’elle notifie à l’AEMF toute décision de cet ordre de sorte que l’AEMF puisse immédiatement en informer les autorités compétentes des autres États membres dont les plates-formes négocient le même instrument, coordonner les mesures prises par ces autres États membres et, si nécessaire, leur prêter assistance pour parvenir à un accord, ou arrêter elle-même une décision conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1095/2010.

The competent authority should also be required to notify ESMA of such a decision so that ESMA can immediately inform the competent authorities of other Member States with venues which trade the same instrument, coordinate the taking of measures by those other Member States and, if necessary, assist them in reaching an agreement or take a decision itself, in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010.


Je me demande si les modèles économiques en général, et si le vôtre en particulier, ne sont pas affligés du même problème puisqu'ils présument, s'appuyant sans doute sur des données recueillies au cours des 20 dernières années, l'économie, si elle connaît un déclin, va se rétablir d'elle-même immédiatement puisque c'est ce qui s'est passé au cours des 20 dernières années qui ont été généralement bonnes.

I'm wondering if economic models in general and yours in particular might be subject to the same problem in that if they're based on 20 years of data and the last 20 years have been generally good times, naturally these models assume that when the economy goes down it automatically snaps back nicely, which has been the experience of the last 20 years.


En tout état de cause, le plan de restructuration est conforme aux exigences de la Commission, puisqu’il a une durée de six ans, qu’il est limité au strict minimum nécessaire pour rétablir la viabilité de Pickman, comme le soulignait l’étude de marché jointe en annexe, et qu’il prévoit une importante contribution de Pickman elle-même à sa viabilité.

In any event, the restructuring plan satisfies the Commission’s requirements, given that it is for 6 years, is limited to the minimum required to restore Pickman’s viability, as set out in the enclosed market study, and provides that Pickman is to make a significant contribution to ensuring its viability.


Toutefois, lorsque des subventions sont jugées illégales, elles doivent être récupérées dans les meilleurs délais afin de rétablir des conditions de concurrence équitables et de préserver l'efficacité des règles elles‑mêmes», a indiqué M. Joaquín Almunia, vice‑président de la Commission chargé de la politique de concurrence.

However, when subsidies are found to be illegal they must be recovered swiftly to restore a level playing field and to preserve the effectiveness of the rules themselves", said Joaquín Almunia, Vice President of the Commission in charge of competition policy.


La pauvreté n'est pas en elle-même immédiatement et directement source de conflits.

Poverty in itself is not a direct source of conflict.


Compte tenu des principales raisons des erreurs commises par BGB dans le passé, des mesures clés comme la réduction radicale du nombre de salariés de plus de la moitié (réduction d'environ 15 000 à environ 6 500), l'abandon, la réduction ou la fermeture systématique de secteurs à hauts risques ou de secteurs qui ne font pas partie des opérations essentielles d'une banque de détail régionale, de meilleures mécanismes de contrôle interne et des structures plus légères tant dans la banque elle‐même que dans les filiales sont, de l'avis de la Commission et de ses conseillers, des mesures raisonnables pour ...[+++]

In view of the main reasons for what went wrong at BGB, key measures such as a radical reduction in the number of employees by more than half overall (from some 15 000 to some 6 500), the abandonment, reduction or systematic closure of high-risk business areas or business areas not belonging to the core business of a regional retail bank, better internal control mechanisms and leaner structures both in-house and in subsidiaries are, in the opinion of the Commission and its advisers, reasonable steps towards making the company profitable once more and erasing the mistakes of the past.


Lorsque des informations concernant un événement ou des indications d'un tel événement donnent à penser qu'il existe une menace potentielle pour la santé publique, les autorités sanitaires compétentes de l'État membre ou des États membres concernés informent immédiatement leurs homologues des autres États membres ainsi que la Commission de la nature et de la portée de la menace potentielle et des mesures qu'elles entendent prendre elles-mêmes ou en association avec les autres États membres concernés, la Commission ou les autres parten ...[+++]

When information on an event or indications for such an event point to a potential public health threat, the competent public authorities in the Member State(s) concerned shall inform their counterparts in other Member States and the Commission without delay on the nature and scope of the potential threat and the measures they intend to take themselves or in association with other concerned Member States, the Commission or other parties.


A ) POUR AUTANT QUE LE CONSEIL N'AIT PRIS AUCUNE MESURE EN VERTU DES ARTICLES 16 OU 17, ELLE MODIFIE, ABROGE OU ANNULE ELLE-MEME, SANS DELAI, LES MESURES QUI SONT D'APPLICATION EN VERTU DE L'ARTICLE 15 ET ELLE FAIT IMMEDIATEMENT RAPPORT AU CONSEIL ; CELUI-CI, STATUANT A LA MAJORITE QUALIFIEE, PEUT PRENDRE UNE DECISION DIFFERENTE ;

( A ) WHERE THE COUNCIL HAS TAKEN NO ACTION UNDER ARTICLE 16 OR UNDER ARTICLE 17 , THE COMMISSION SHALL ITSELF FORTHWITH AMEND , OR REVOKE WITH OR WITHOUT RETROACTIVE EFFECT , MEASURES IN FORCE UNDER ARTICLE 15 AND SHALL IMMEDIATELY REPORT ON THIS TO THE COUNCIL ; THE LATTER MAY , ACTING BY A QUALIFIED MAJORITY , DECIDE THAT DIFFERENT ACTION BE TAKEN ;


Nous voulons rétablir la confiance des Canadiens à l'égard du système d'immigration afin que, lorsqu'une personne dit qu'elle est un immigrant, elle puisse immédiatement commander le respect parce que nous savons que nous avons un système efficace fondé sur des normes élevées.

We want to restore confidence in the Canadian immigration system so that when someone says he or she is an immigrant, the person can immediately command respect because of the knowledge of the orderly and high standard system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétablir d'elle-même immédiatement ->

Date index: 2022-02-25
w