Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats qui nous seront transmis " (Frans → Engels) :

Cela fera l’objet, l’année prochaine, d’une évaluation en vue du renouvellement du programme, dont les résultats seront transmis au Parlement et au Conseil.

This will be the objective of an assessment to be made next year with a view to renewal of the programme; the results will be communicated to Parliament and the Council.


Les résultats de cette évaluation seront communiqués à la Commission en 2022, un rapport intermédiaire devant lui être transmis en 2018.

The results of this evaluation will be submitted to the Commission in 2022, with an interim report to be submitted in 2018.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Les indicateurs opérationnels et les indicateurs financiers clés transmis par les bénéficiaires finaux pour mesurer les résultats du projet seront consignés.

The key operational and financial indicators provided by the final beneficiaries to measure the achievements of the project will be recorded


5. demande à la Commission de créer rapidement, en coopération avec la Banque européenne d'investissement, un Centre d'expertise en PPP fondé, dans la mesure du possible, sur des structures existantes afin d'évaluer régulièrement l'état d'avancement et les résultats des PPP, la diffusion du savoir-faire spécialisé et l'échange des informations relatives aux bonnes pratiques en matière de création de PPP dans divers secteurs, dans toutes les langues officielles de l'Union, qui seront ...[+++]

5. Calls on the Commission to set up as a matter of urgency and in collaboration with the European Investment Bank a European PPP Expertise Centre, based where possible on existing structures, for regular evaluations of the progress and results of PPP, the dissemination of expertise and the exchange of information on experience concerning best practice in PPP set-ups in various sectors, in all official EU languages, which will be reported to the Community institutions and from which Member States as well as local and regional authorities will be able to benefit;


Les résultats de cet examen seront transmis à la Commission, qui, sur cette base, établira son rapport annuel.

The findings will be submitted to the Commission, which will draft its annual report based on them.


Nous nous pencherons sur les résultats qui nous seront transmis par les responsables de l'Agence et le ministre fera par la suite connaître aux parties en cause les mesures qu'il est disposé à prendre aux termes des dispositions concernant les effets transfrontaliers de la Loi sur l'évaluation environnementale (1835) M. Yvon Godin: Je comprends, monsieur le Président, mais il est très important que le député se souvienne de ce j'ai dit.

We are looking at the results that will come back at this point from the agency's officials and then the minister will advise the various parties as to what action he is prepared to take under the transboundary provisions of the Environmental Assessment Act (1835) Mr. Yvon Godin: I understand, Mr. Speaker, but it is very important for the member to remember what I have said.


Les résultats des évaluations quantitative et qualitative effectuées par la Commission seront transmis à l'autorité budgétaire (amendement 5).

The results of the quantitative and qualitative evaluation made by the Commission shall be forwarded to the budgetary authority (Amendment 5).


En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatérales qui, à mon avis, aboutiront, car il y a une volonté des deux côtés.

In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.


Par ailleurs, une enquête a été adressée aux ministères des affaires étrangères des États membres et des pays candidats à l'adhésion afin d'en apprendre davantage sur leur approche en matière de traite des femmes. Les résultats de cette enquête seront transmis à la Commission européenne.

Moreover, the Ministries of Foreign Affairs of Member States and candidate countries received a questionnaire on how they tackle trafficking in women, the results of which will be made available to the European Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats qui nous seront transmis ->

Date index: 2024-03-11
w