Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats particulièrement remarquables depuis » (Français → Anglais) :

Il faudrait associer mesures juridiques énergiques par le biais de la Cour européenne de justice, encouragement des meilleures pratiques, et politique d'information publique épinglant les résultats particulièrement remarquables, ou au contraire déplorables.

Vigorous legal action through the European Court of Justice should be combined with support for best practices and a policy of public information to 'name, fame and shame'.


La Commission entend poursuivre cette stratégie de mise en évidence des résultats particulièrement remarquables ou déplorables, pour une série choisie de textes de loi et, dans la mesure du possible, avec le Parlement européen.

The Commission intends to pursue such a 'name, shame and fame' strategy for selected pieces of legislation and, where possible, together with the European Parliament.


C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des ...[+++]

This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or lo ...[+++]


4. félicite le gouvernement bulgare actuel pour les résultats obtenus au cours du processus de pré-adhésion, résultats particulièrement remarquables depuis 1997; reconnaît l'existence d'un consensus clair au sein de l'Assemblée nationale bulgare en faveur de l'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN;

4. Congratulates the present Bulgarian Government on its achievements in the pre-accession process, which have been particularly remarkable since 1997; recognises that there is a clear consensus in the Bulgarian National Assembly in favour of EU accession and NATO membership;


13. se félicite de l'initiative de la Commission d'organiser un séminaire afin de faire connaître les résultats particulièrement remarquables ou médiocres enregistrés dans l'application de la directive sur les eaux urbaines résiduaires; estime que ce séminaire pourrait servir d'exemple afin de cerner les problèmes et d'améliorer l'application de certaines directives relatives à l'environnement; demande par conséquent à la Commission d'organiser régulièrement, avec le Parlement européen, d'autres séminaires sur des directives dont la mise en œuvre n'est pas satisfaisante;

13. Welcomes the Commission's initiative to organise a 'name, fame and shame' seminar on the implementation of the urban waste water Directive; believes that this seminar could serve as an example for pinpointing problems and improving implementation of other selected environmental directives; calls on the Commission therefore to organise, together with the European Parliament on a regular basis, further seminars on directives with bad implementation records;


Le 19 mars 2001, la Commission a organisé un séminaire pour faire connaître les résultats particulièrement remarquables ou médiocres en ce qui concerne le respect du deuxième délai fixé par la directive.

On 19 March 2001, the Commission organised a 'name, fame and shame' seminar on the implementation of the Directive's second deadline.


La Commission accorde une priorité à l'amélioration de la mise en œuvre de la législation dans le domaine de l'environnement, et comme cela a été annoncé dans le sixième programme d'actions en matière d'environnement, des séminaires destinés à faire connaître les résultats particulièrement remarquables ou au contraire déplorables dans la mise en œuvre des différentes directives seront organisés pour attirer l'attention sur les effets d'une application non satisfaisante de la législation communautaire.

Improving implementation of environmental legislation is a priority for the Commission and, as announced in the Sixth Environmental Action Programme, 'name, shame and fame' seminars are one tool to increase awareness about the effects of poor implementation of Community law.


Aujourd'hui, la commissaire Margot Wallström va lancer un séminaire destiné à faire connaître les résultats particulièrement remarquables ou au contraire déplorables dans la mise en œuvre de la directive sur les eaux urbaines résiduaires.

Today Environment Commissioner Margot Wallström will launch a "name and shame" seminar on the EU's urban wastewater directive.


En matière de politique de l'environnement, nous ne pouvons pas nous perdre dans l'établissement de petites mesures, appliquées à des espaces limités, aussi utiles que puissent être celles-ci, ni même dans le financement permanent et a-critique d'institutions dont le travail ne donne pas de résultats particulièrement remarquables, comme c'est par exemple le cas, à mon avis, de l'Agence européenne de l'environnement à Copenhague.

We must not lose our sense of environmental direction by promoting small, local measures, however badly they may be needed, or by blindly shelling out money to institutions which appear to produce little in the way of results, which applies, in my view, to the European Environment Agency in Copenhagen.


Encore une remarque pour conclure, et une remarque qui me tient particulièrement à cœur : les Tibétains en exil ainsi que les Tibétains vivant au Tibet, qui se sont engagés pacifiquement, depuis 50 ans, en faveur de leurs droits, sans jamais recourir aux méthodes terroristes, devraient, en des temps comme les nôtres, dans lesquels règne la terreur mondialisée, non pas être stigmatisés comme des terroristes, mais avoir droit au respect pour leur attitud ...[+++]

Let me close with something that is very close to my heart. Tibetans, both those in exile and those in Tibet, who have for 50 years used peaceful means to press for their rights, never resorting to terrorist actions of any kind, should not, in times like our own in which globalised terrorism predominates, be branded as terrorists, but are owed a tribute of respect for their peaceful approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats particulièrement remarquables depuis ->

Date index: 2022-05-16
w