Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats obtenus seront également » (Français → Anglais) :

Le fait que l’évolution des réformes reste positive et les résultats obtenus seront également un signal de durabilité.

The continuation of a positive trend of reform and track record will also be a signal of sustainability.


Le fait que l'évolution des réformes reste positive et les résultats obtenus seront également un signe de durabilité.

The continuation of the positive trend and track record of reform will also be a signal of sustainability.


Dans le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit communautaire, l'utilisation de ces instruments ainsi que les résultats obtenus seront présentés.

The use of such mechanisms and the results obtained will be presented in the annual report on the monitoring of the application of Community law.


Pour mieux exploiter leurs connaissances spécialisées, les principaux résultats obtenus seront communiqués en temps voulu au Comité sur l'immigration et l'asile, présidé par la Commission, ainsi qu'à la présidence et aux structures du Conseil responsables des politiques liées à l'intégration.

To make better use of their expertise, conveying key results to the Immigration and Asylum Committee, chaired by the Commission, as well as to the relevant Council structures concerned with integration-related policies and to the Presidency, will be undertaken when appropriate.


Si un État membre décide d'allouer une aide sur un laps de temps plus court que celui prévu par l'engagement initial, il doit démontrer que les résultats obtenus seront identiques.

Where a Member State decides to grant aid for a shorter period than that prescribed in the original commitment, it must demonstrate that the results obtained will be identical.


La présente stratégie sera réexaminée en 2010 et les résultats obtenus seront intégrés dans l'évaluation finale du 6e PAE.

This Strategy will be reviewed in 2010 and this will feed into the final evaluation of the 6th EAP.


Les résultats obtenus seront pris en compte dans d’autres actions annoncées dans le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union, telles que la simplification des formalités pour les citoyens de l’Union et la promotion d’une gestion efficace des dossiers relatifs à la libre circulation au niveau local.

The results will feed into further actions as announced in the 2013 EU Citizenship Report, such as simplifying formalities for EU citizens and promoting the efficient handling of free movement cases at local level.


Les résultats obtenus seront bénéfiques à l'État de droit et aux droits de la population.

These results are to benefit the Rule of Law and the democratic rights of the people.


Même si tous les secteurs d'activité économique doivent commencer à limiter leurs émissions de CO2 dès maintenant, c'est sur le secteur de la production d'électricité que la pression est actuellement la plus forte, car les résultats obtenus seront particulièrement manifestes à court et à moyen terme.

Whilst it is the responsibility of all sectors to start cutting their CO2 emissions now, the main onus is currently on the Power Sector, since the results achieved are highly visible in the short-and medium-terms.


Une vaste campagne de recherche concernant l'ozone, connue sous le nom d'Expérience européenne "ozone stratosphérique arctique" (EASOE), touche à sa fin et les résultats obtenus seront publiés en avril prochain.

A major ozone research campaign known as the European Arctic Stratospheric Ozone Experiment (EASOE) is nearing completion and will publish its results in April of this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats obtenus seront également ->

Date index: 2023-05-21
w