Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des résultats obtenus en clinique humaine
Parcours antérieur
Résultats obtenus
Résultats obtenus par l'industrie
Résultats obtenus par un nouveau produit
Succès de l'industrie

Traduction de «principaux résultats obtenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amélioration constante des résultats obtenus en matière d'environnement

continual improvement of environmental performance


examen des résultats obtenus par les bénéficiaires de l'aide

appraisal of objectives and policies


des résultats obtenus en clinique humaine

results obtained in clinical studies


résultats obtenus par un nouveau produit

new product performance




succès de l'industrie [ résultats obtenus par l'industrie ]

industrial performance


L'adaptation des marchés aux travailleurs qualifiés au Canada : Synthèse des principaux résultats et de leurs incidences sur les politiques

Adjustments in Markets for Skilled Workers in Canada: A Synthesis of Key Findings and Policy Implications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est complété par un tableau sommaire des principaux résultats obtenus par la mise en œuvre des 30 actions.

IT IS COMPLEMENTED BY A SUMMARY CHART OF THE MAIN ACHIEVEMENTS IN THE IMPLEMENTATION OF THE 30 ACTIONS.


Pour mieux exploiter leurs connaissances spécialisées, les principaux résultats obtenus seront communiqués en temps voulu au Comité sur l'immigration et l'asile, présidé par la Commission, ainsi qu'à la présidence et aux structures du Conseil responsables des politiques liées à l'intégration.

To make better use of their expertise, conveying key results to the Immigration and Asylum Committee, chaired by the Commission, as well as to the relevant Council structures concerned with integration-related policies and to the Presidency, will be undertaken when appropriate.


Encadré 1: Principaux résultats obtenus dans l’actuel cadre d'action pour le climat et l'énergie L’Union s’est fixé trois objectifs à atteindre d’ici à 2020: la réduction des émissions de gaz à effet de serre» (20 %), l'augmentation de la part des énergies renouvelables (20 %) et l’amélioration de l’efficacité énergétique (20 %).

Box 1: Key achievements of the current energy and climate policy framework The Union has set itself three targets to be attained by 2020 for greenhouse gas emissions reductions (20%), the share of renewable energy (20%) and improvements in energy efficiency (20%).


L'amélioration de l'accompagnement des jeunes, de l'aide qui leur est fournie par les services publics de l'emploi et de l'élaboration des politiques actives de l'emploi en leur faveur, ainsi qu'une plus grande attention portée à la qualité de l'apprentissage, figurent parmi les principaux résultats obtenus.

Improved outreach, better tailored public employment services’ support to young people, improved design of active labour market instruments for young people and a stronger focus on quality apprenticeships are among the main results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort d'une communication adoptée aujourd’hui à propos des principaux résultats obtenus dans le cadre du règlement INN depuis sa mise en œuvre en 2010 que la position de chef de file de l’Union européenne a clairement eu une incidence sur la pêche dans le monde, a fait diminuer les activités illicites et a amélioré les conditions de vie des communautés côtières qui dépendent de la pêche.

In a Communication adopted today on the key achievements of the IUU Regulation since its enforcement in 2010, EU's leadership is shown to have clearly affected fishing around the world, decreased illegal activities and improved conditions for coastal communities who depend on fisheries.


La promotion de la facturation électronique dans le domaine de la TVA ainsi que les exemptions ou les régimes spéciaux en faveur des PME dans les domaines de la comptabilité, des déchets électroniques et des statistiques du commerce intra-UE comptent parmi les principaux résultats obtenus.

Promoting e-invoicing in the VAT area as well as exemptions or special regimes for SMEs in the areas of accounting, electronic waste and intra-EU trade statistics were among the main achievements of the programme.


Se reporter au document 10722/11 pour une synthèse des principaux événements survenus et des principaux résultats obtenus depuis l'accident de Fukushima.

See 10722/11 for a summary of the main events and outcomes since the Fukushima accident.


Le 5 mars 2003, la Commission a adopté le septième rapport annuel sur l'égalité des chances dans l'Union européenne, qui présentait les principaux résultats obtenus en matière d'égalité entre les femmes et les hommes en 2002.

The Commission adopted on 5 March 2003 the 7 annual report on equal opportunities in the EU which presented the main achievements in gender equality in 2002.


Les principaux résultats obtenus grâce à ces deux sources statistiques sont résumés dans le présent chapitre et exposés en détail en annexe.

The main results of these two statistical sources are summarised in this chapter and presented in more detail in the Annex.


Notre initiative en ce qui concerne les consommateurs a fait appel à trois groupes de travail et près de deux douzaines de nos membres se sont penchés sur les principaux résultats obtenus par les groupes d'étude du GTIP.

Our initiative on the consumer side involved three working groups and almost two dozen of our members focussing on specific findings of each of the working groups in the PITF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principaux résultats obtenus ->

Date index: 2021-08-16
w