Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats obtenus dans la pratique montrent clairement " (Frans → Engels) :

Les résultats de la consultation publique montrent clairement que la connectivité (globalement définie comme étant le nombre, la fréquence et la qualité des services de transport aérien entre deux points) est importante pour les passagers et les entreprises, et pour l’économie dans son ensemble.

The public consultation clearly shows that connectivity (broadly defined as the number, frequency and quality of air transport services between two points) is relevant for the travelling public and for businesses and the economy at large.


g) les résultats obtenus et les pratiques observées en matière d'environnement par les entrepreneurs, les sous-traitants et les fournisseurs

(g) the environmental performance and practices of contractors, subcontractors and suppliers


Les résultats obtenus jusqu'ici montrent que les programmes dépasseront largement les objectifs en matière de création d'emplois et de création d'entreprises.

Results so far show that the programmes will be well over-target as regards the creation of jobs and new enterprises.


11. observe, au sein des différents États membres, de nombreuses bonnes pratiques qui montrent les excellents résultats obtenus par les entreprises coopératives sur le plan de la croissance, de l'emploi, des taux de survie et de la création de nouvelles entreprises comme, par exemple, le système de "paiement unique" en Espagne et la loi Marcora en Italie, qui permettent de financer la création de nouvelles coopératives à l'aide des ...[+++]

11. Notes that numerous good practices can be found in the various Member States, demonstrating the excellent results achieved by cooperative enterprises in terms of growth, employment, survival rates and business start-ups, such as the single payment system (‘pago único’) in Spain and the Marcora Law in Italy – which help finance the establishment of new cooperatives through unemployment benefits – and the ‘employment and business ...[+++]


Les résultats obtenus jusqu'à présent montrent que les initiatives ont porté leurs fruits dans certains États membres, mais pas dans le mien.

Results to date show that it has worked in some Member States but not in my own.


Les résultats obtenus jusqu'à présent montrent que les initiatives ont porté leurs fruits dans certains États membres, mais pas dans le mien.

Results to date show that it has worked in some Member States but not in my own.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Si les plus récents événements en Israël ont été salués, notamment les résultats obtenus par un parti manifestant clairement son intérêt pour le dialogue et la conclusion d’un accord, on ne peut pas en dire de même des résultats des élections au sein de l’Autorité palestinienne qui, quoique réguliers sur le plan de la légalité électorale, sont doublement préoccupants.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Whilst the most recent developments in Israel have been welcome, not least the results achieved by a party that is clearly seeking dialogue and agreement, the same cannot be said of the election results in the Palestinian Authority, where the outcome, although regular from the point of view of electoral legality, is doubly worrying.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Si les plus récents événements en Israël ont été salués, notamment les résultats obtenus par un parti manifestant clairement son intérêt pour le dialogue et la conclusion d’un accord, on ne peut pas en dire de même des résultats des élections au sein de l’Autorité palestinienne qui, quoique réguliers sur le plan de la légalité électorale, sont doublement préoccupants.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Whilst the most recent developments in Israel have been welcome, not least the results achieved by a party that is clearly seeking dialogue and agreement, the same cannot be said of the election results in the Palestinian Authority, where the outcome, although regular from the point of view of electoral legality, is doubly worrying.


Nombre de résultats obtenus et de pratiques développées dans le cadre de Daphné ont été présentés comme des exemples à suivre, notamment lors des présentations plénières du Congrès ainsi que dans des ateliers.

Many of the results and practices developed under Daphne were presented as examples to be followed, including during plenary presentations at the Congress and in workshops.


g) les résultats obtenus et les pratiques observées en matière d'environnement par les entrepreneurs, les sous-traitants et les fournisseurs.

(g) the environmental performance and practices of contractors, subcontractors and suppliers.


w