Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats et prévisions varient fortement » (Français → Anglais) :

Toutefois, les résultats et prévisions varient fortement entre les États membres.

However, the results and forecasts vary widely across Member States.


Les besoins d’intégration individuels varient fortement en fonction des motifs qui amènent une personne à migrer vers l’UE et de la durée prévisible de son séjour, ainsi que de ses compétences, de son niveau d’éducation et de son expérience professionnelle. Souvent, les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées qui migrent pour des raisons économiques bénéficient d’aides à l’intégration de la part de leurs employeurs, par exemple sous la forme de cours de langue, ou du réseau que leur procure leur ...[+++]

Individual integration needs vary widely depending on the person'sreason for coming to the EU and on the expected length of stayas well as their skills level of education and working experiencesHighly-skilled third-country nationals who move for economic purposes will often benefit from integration support from their employers, for example language lessons, as well as the network which the work environment delivers.


Les résultats, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

Performance, organisation and decision-making procedures in the field of railway safety and interoperability vary substantially among the national safety authorities and notified conformity assessment bodies, with a detrimental effect on the smooth operation of the single European railway area.


Mais compte tenu de l’ampleur de la crise, elle pourrait ne pas atteindre ses objectifs en matière d'emploi, de recherche et développement ou de réduction de la pauvreté, même si les résultats et les prévisions varient fortement d'un État membre à l'autre.

But given the magnitude of the crisis, we are not on track to meet our employment, research and development or poverty reduction goals, although results and forecasts vary widely across Member States.


Les résultats, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

Performance, organisation and decision-making procedures in the field of railway safety and interoperability vary substantially among the national safety authorities and notified conformity assessment bodies, with a detrimental effect on the smooth operation of the single European railway area.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant d ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2 ...[+++]


Étant donné que les États membres s’appuient sur diverses combinaisons de combustibles et différentes infrastructures, les prix de l’électricité pour les consommateurs industriels varient fortement au sein de l’Union européenne: la plupart des pays aux résultats stables proposent des prix en dessous de la moyenne; une majorité de pays aux résultats irréguliers a connu des augmentations substantielles des prix de l’électricité depuis 2007, notamment Chypre, l’Italie et Malte; dans la quasi-totalité des économies ...[+++]

As Member States rely on various fuel mixes and different infrastructure, electricity prices for industrial consumers vary considerably across the EU. Most of the consistent performers have below-average electricity prices. A majority of the moderate performers have seen major increases in electricity prices since 2007, in particular Cyprus, Italy and Malta. In almost all catching-up economies, mid-sized enterprises have below-average electricity prices.


Des divergences d’intérêts peuvent parfois nuire à la cohérence des positions et les résultats de l’Union varient fortement d’un domaine politique à l’autre[14].

Diverging interests can make it difficult at times to ensure consistent positions and EU performance differs greatly from one policy area to the other[14].


Toutefois, les résultats varient fortement d’un État membre à l’autre.

However the figures vary widely between Member States.


3.2 Les implications pour le marché intérieur Les résultats en terme de qualité de service varient fortement, s'agissant du service universel entre les différentes administrations postales.

3.2 Single market implications Service performance for universal service varies greatly between different postal administrations.


w