Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats escomptés seront atteints » (Français → Anglais) :

Selon les progrès qui seront réalisés d’ici le mois de juin, la Commission pourrait soit confirmer cette approche soit proposer une nouvelle méthode de travail pour assurer que des résultats satisfaisants seront atteints.

Depending on the progress made between now and June, the Commission could either approve this approach or propose a new working method to ensure that satisfactory results are obtained.


Cela implique que les objectifs fixés soient réalisés et que les résultats escomptés soient atteints (effectivité) en utilisant les ressources au meilleurs prix (économie) et en assurant le meilleur rapport entre les ressources utilisées et les résultats atteints (efficacité).

This implies that the objectives set are met and the intended results achieved (effectiveness) using resources at the lowest price (economy) and ensuring the best ratio between resources used and results achieved (efficiency).


Il faut donc que les objectifs fixés soient atteints et que les résultats escomptés soient obtenus (effectivité) en utilisant les ressources au meilleurs prix (économie) et en assurant le meilleur rapport entre les ressources utilisées et les résultats atteints (efficacité).

Therefore, the objectives set must be met and the intended results achieved (effectiveness), employing resources at the lowest price (economy) and assuring the best proportion between resources and results (efficiency).


L’UE a mis en réserve presque 8 milliards d’euros à titre de soutien pour la période 2007-2010, mais, en l’absence d'une coopération appropriée et de l'instauration d'un sentiment partagé par tous d'oeuvrer dans un même but, les résultats escomptés ne seront pas atteints.

The EU has set aside almost EUR 8 billion in support for the 2007-2010 period, but without appropriate cooperation and without creating a sense that everyone is working together towards a common goal, the hoped-for results will not be achieved.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


L’on créera cette confiance en se concentrant sur les priorités, sur les questions importantes et, par conséquent, sur les résultats qui seront atteints.

This confidence will be brought about by focusing on priorities, on important issues, and as a consequence of this, results too will be achieved.


Reste à savoir si des résultats concrets seront atteints.

Whether concrete results will be achieved, remains to be seen.


Elle définit les objectifs assignés aux autorités réglementaires nationales en ce qui concerne l'accès et l'interconnexion et établit des procédures visant à garantir que les obligations imposées par les autorités réglementaires nationales seront réexaminées et, le cas échéant, supprimées lorsque les résultats escomptés auront été atteints.

It sets out objectives for national regulatory authorities with regard to access and interconnection, and lays down procedures to ensure that obligations imposed by national regulatory authorities are reviewed and, where appropriate, withdrawn once the desired objectives have been achieved.


Dans son complexe, Tempus a atteint les résultats escomptés en termes d’impact sur les réformes de l’enseignement supérieur. En particulier, les projets européens communs ont contribué aux changements législatifs et réglementaires dans le domaine de l’enseignement supérieur.

In particular, JEPs have contributed to legislative and regulatory changes in the field of higher education.


Ces questionnaires ont été conçus pour déterminer si les résultats escomptés avaient été atteints et fournir les éléments sous-tendant les constatations.

The questionnaires were designed to provide the answers to the expected outcomes and the elements to support the findings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats escomptés seront atteints ->

Date index: 2024-05-23
w