Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats du dialogue approfondi mené " (Frans → Engels) :

Les nouvelles lignes directrices prennent également en compte les observations recueillies dans le cadre d'une deuxième consultation publique (juillet 2013, voir IP/13/644) et des résultats du dialogue approfondi mené avec les États membres, les pouvoirs publics, les aéroports, les compagnies aériennes, les associations et les citoyens.

The new guidelines take into account also the comments gathered in the second public consultation (July 2013, see IP/13/644) and the intensive dialogues with Member States, public authorities, airports and airlines, associations and citizens.


Le 18 mai, le collège des commissaires a débattu de la situation sur la base d'un exposé oral du premier vice-président Timmermans consacré à l'état d'avancement du dialogue approfondi mené avec les autorités polonaises, et a examiné un projet d'avis sur l'état de droit.

On 18 May, the College of Commissioners discussed the situation based on an oral presentation by First Vice-President Timmermans regarding the state of play of the intensive dialogue with the Polish authorities, and examined a draft Rule of Law Opinion.


Des missions d'information spécifiques ont été menées pendant la préparation de ces bilans, conformément aux dispositions législatives applicables[16]. La présente communication satisfait à l'exigence définie à l'article 5, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1176/2011, selon laquelle la Commission informe le Parlement européen et le Conseil des résultats des bilans approfondis et rend ceux-ci publics.

In the preparation of this analysis, specific fact finding missions took place, as foreseen in the legislation.[16] This Communication fulfils the requirements stipulated in the article 5.3 of Regulation (EU) No. 1176/2011 according to which the Commission should inform the Council and the European Parliament about the results of the in-depth reviews and make them public.


Pour la première fois, le tableau de bord de la justice comprend les résultats d'enquêtes Eurobaromètre menées afin d'examiner de manière plus approfondie la perception qu'ont les citoyens et les entreprises de l'indépendance de la justice dans l'UE.

For the first time, the Justice Scoreboard also includes the results of Eurobarometer surveys conducted to examine the perception of judicial independence in the EU among citizens and businesses in more detail.


À la suite du dialogue approfondi qu’elle a mené avec les autorités polonaises depuis le 13 janvier, la Commission a jugé nécessaire de formaliser dans cet avis son évaluation de la situation actuelle.

Following the intensive dialogue that has been ongoing with the Polish authorities since 13 January, the Commission has deemed it necessary to formalise its assessment of the current situation in this Opinion.


Malgré un échange approfondi d'informations et le dialogue constructif mené depuis juin 2010, y compris des contacts au niveau politique, de graves inquiétudes subsistent quant à savoir si la politique menée par la Suède vis-à-vis des loups est conforme à la législation de l'UE en matière d'environnement et, plus particulièrement, à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE).

Despite a thorough exchange of information and constructive dialogue since June 2010, including contacts at political level, serious concerns remain about whether Swedish wolf policy is in line with EU Environment legislation and more specifically the Habitats Directive, 92/43/EEC.


Nous avons entamé un dialogue approfondi avec l'administration Obama — un dialogue que mène le premier ministre avec le soutien actif de près de 20 ministres, dont moi-même, et dans le cadre duquel nous abordons une vaste gamme de sujets.

We have begun an intensive dialogue, led by the Prime Minister and supported by the active engagement of some 20 ministers, including me, with the Obama administration to engage the U.S. on a wide variety of issues.


Ce rapport est le résultat de l'examen approfondi mené au cours des dernières années par plusieurs membres de mon comité.

This report is the result of extensive studies over the last number of years by several members on my committee.


Le Conseil a pris note, sur la base d'une information de la Présidence, des résultats des travaux approfondis qui ont été menés au sein de l'institution, sur la question du recours au principe de précaution, sur la base notamment d'une communication présentée par la Commission en février dernier.

On the basis of information provided by the Presidency, the Council took note of the outcome of the detailed discussions which had been held within the Institution regarding the use of the precautionary principle, in particular on the basis of a Communication presented by the Commission in February 2000.


2. a) Si, nonobstant le dialogue politique mené de façon régulière entre les parties, une partie considère que l'autre a manqué à une obligation découlant du respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit visés à l'article 9, paragraphe 2, elle fournit à l'autre partie et au Conseil des ministres, sauf en cas d'urgence particulière, les éléments d'information utiles nécessaires à un examen approfondi de la situation en vue de rechercher une solution acceptable par les parties.

2 (a) If, despite the political dialogue conducted regularly between the Parties, a Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation stemming from respect for human rights, democratic principles and the rule of law referred to in paragraph 2 of Article 9, it shall, except in cases of special urgency, supply the other Party and the Council of Ministers with the relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.


w