Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat d'une semblable modification serait » (Français → Anglais) :

Une église constituée sous le régime fédéral en vertu d'une loi du Parlement—dépendant de ce que prévoit actuellement cette loi—pourrait demander au Parlement de supprimer ou de relever un tel plafond; toutefois, le fait que le Parlement adopte ce projet de loi ne signifie pas que le Parlement devra adopter une modification semblable qui serait proposée par n'importe quelle autre église.

If another church were federally incorporated by an act of Parliament, depending on what their statute or act currently provides, they could apply to Parliament to remove that or to increase that, but the fact that Parliament adopts this act does not mean that Parliament must adopt a similar amendment from any other church.


Nous devons voir quel serait le résultat de ces modifications, ce qui se passerait si nous commencions à faire marche arrière et à devenir une société plus permissive, acceptant des choses qui, bien franchement, risquent de nuire au fondement même de notre société, la famille.

We need to look at what would occur as a result of these amendments, what would occur if we began to retract and be a more permissive society, accepting things that, quite frankly, could injure the very base of our society, which happens to be the family.


Si la modification n'était pas acceptée, le résultat serait, paradoxalement, opposé à celui que nous voulons tous.

If the proposed amendment were not adopted, we would paradoxically end up with a result opposite to that which we all seek to bring about.


Finalement, les collègues de la plupart des États membres ont convenu que nous pourrions améliorer certaines formules, mais que débattre les lignes directrices serait le début d’une longue période d’harmonisation qui retarderait le passage au nouveau cycle, pour un résultat finalement très semblable à ce qui existe aujourd’hui.

In the end, colleagues from most Member States agreed that we could improve on some formulations, but putting forward the actual guidelines for discussion would initiate a long period of harmonisation and slow down the transition to the new phase, although the final result would be very similar to what is in front of us now.


Alors dans ce cas, pour conclure les travaux de notre commission d'enquête et ce débat, ce serait déjà un résultat réconfortant de pouvoir dire que nous avons surtout compris ce qu'il faute faire pour éviter qu'un fléau semblable ne se répète à l'avenir.

At this juncture, at the end of the work of our committee of inquiry and at the end of this debate, it would, in any case, be reassuring to be able to say that we know, most importantly, what to do to prevent a similar scourge occurring in the future.


Le résultat d'une semblable modification serait une ingérence injustifiée dans le droit de propriété des Canadiens.

The impact would be an unwarranted interference in the property rights of Canadians.


11. suggère que les résultats de la recherche provenant de non-bénéficiaires serait également utile pour examiner les modifications susceptibles d'améliorer le recours à de tels fonds, ainsi qu'une analyse des raisons des différences entre pays dans le recours aux fonds;

11. Suggests that research from non-users would also be helpful to examine what changes might improve take-up of such funds, together with an analysis of reasons for the differential take-up by country;


Cela ajouterait quelque 30 jours dans la plupart des pays et le résultat serait semblable à celui que nous avons à présent.

This would add some 30 days for most countries and the result would be similar to the one we now have.


Cette modification serait assujettie à des mesures de sauvegarde semblables ou identiques aux mesures minimales énoncées dans le chapitre sur l'aide au suicide.

This amendment would be subject to the same or similar minimum safeguards as outlined in the chapter on assisted suicide.


Cette modification serait assujettie à des mesures de sauvegarde semblables ou identiques aux mesures minimales énoncées dans le chapitre sur l'aide au suicide.

This amendment would be subject to the same or similar minimum safeguards as outlined in the chapter on assisted suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat d'une semblable modification serait ->

Date index: 2022-02-17
w