Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résoudre les points qui requièrent encore notre " (Frans → Engels) :

La rencontre de Barcelone nous offrira la possibilité, non seulement de réaffirmer notre engagement, mais aussi de renforcer encore notre coopération en vue de relever les défis communs d'un point de vue politique, humanitaire et sécuritaire.

The meeting in Barcelona will give us the chance not only to reaffirm our commitment, but to strengthen our cooperation for tackling the common challenges from a political, humanitarian and security point of view.


Quand nous avons parcouru le pays, nous avons demandé à des fonctionnaires fédéraux et provinciaux, à des éducateurs — qui n'avaient jamais été invités à une réunion autochtone —, à des jeunes et à des chefs autochtones ainsi qu'à des chefs d'entreprises de s'asseoir ensemble et de se poser la question: «Comment pouvons-nous résoudre ce problème?» Je crois encore qu'une collectivité ne peut pas, seule, déterminer son propre avenir sans prendre en compte tous les facteurs en jeu et sans avoir un point ...[+++]

' When we went across the country, we asked federal and provincial officials, educators — who were never invited to an Aboriginal meeting — Aboriginal youth and leaders, and corporate leaders to sit down in a room and ask, ``How can we fix this problem?'' I still believe that you cannot have a community determining their own future in isolation, without looking at all the factors and having a balanced view.


Du point de vue fédéral, notre but et notre rôle consistent à faire en sorte que les agriculteurs, les transformateurs et les exportateurs se portent bien et devancent la compétition pendant encore longtemps.

Federally, our goal and our role is to ensure our farmers, processors, and exporters are strong today and that they remain ahead of the competition well into the future.


Chacun des vice-présidents a ensuite ajouté aux plans d'action les mesures jugées nécessaires pour résoudre les points qui requièrent encore notre attention.

Each of the vice-presidents then added any steps deemed necessary to deal with points that still call for our attention.


Permettez-moi aussi de souligner mon étonnement, pour ne pas dire ma déception, de voir notre commissaire, M Fischer Boel, s’approprier la paternité exclusive d’un tel fonds dans les médias, comme si la commission des budgets n’avait point travaillé, ou encore que ses travaux ne servaient à rien.

I also wish to highlight my surprise, not to say my disappointment, at seeing Commissioner Fischer Boel take sole credit for this fund in the media, as if the Committee on Budgets had not worked on it, or its work were useless.


Nous n'avions pas pour but aujourd'hui de tout résoudre mais c'est un point également symbolique de notre unité et de notre détermination et pour cela nous avons besoin du soutien du Parlement européen.

Our aim today was not to solve everything but to show our unity and our determination and for this we need the support of the European Parliament.


Deux points requièrent encore notre attention.

Two things still require some attention.


Sur ce point, je dois encore expliquer au nom de la Commission que nous ne pouvons pas promettre de notre côté quand la Cour des comptes délivrera une déclaration d'assurance positive pour les liquidités, car cette décision concerne la Cour des comptes, et cette dernière n'a de son côté pas encore signalé quant cette déclaration d'assurance aurait lieu.

I must reiterate on the Commission's behalf that we, for our part, cannot promise when a positive statement of assurance will be issued by the Court of Auditors for the means of payment as well, as this decision is a matter for the Court of Auditors, which has not set itself any benchmark stating when a statement of assurance will be granted.


Inutile de se cacher qu'il y a encore des problèmes à résoudre ; nous les avons énumérés dans notre résolution. Je voudrais citer quelques exemples : la protection de l'environnement, qui a été complètement oublié et abandonné durant la longue période de la dictature communiste et qui se trouve aujourd'hui dans une situation tragique ; l'amélioration de la qualité de l'air et de l'eau afin d'atteindre les normes de l'Union européenne, ce qui exige un effort et un investissement gigantesques, inconcevables sans aides extérieures et s ...[+++]

We must not ignore the fact that there are still issues which need resolving, and we have listed them in our resolution; to cite some examples: environmental protection, which was totally disregarded and abandoned during the long period of communist dictatorship with the result that the environment is now in a pitiful state; improving air and water quality to European Union standards requires huge effort and investment which would be impossible without external aid or those transition periods to which Mr Brok re ...[+++]


Nous entendons raffiner ce concept et résoudre les points soulevés par le commissaire, lors de nos consultations (1015) Notre but est d'établir la politique suivante: À partir du 1er janvier 1998, tous les officiers promus au grade de lieutenant-colonel devront normalement être bilingues.

We intend to refine this concept and resolve the issues raised by the Commissioner during our consultations (1015) Our goal is to establish the following policy: effective January 1, 1998, all officers promoted to the rank of Lieutenant-Colonel will normally have to be bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résoudre les points qui requièrent encore notre ->

Date index: 2024-06-13
w