Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Libellé d'énumération
Littéral d'énumération
Littéral énumération
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
énumération

Traduction de «énumérés dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


littéral énumération [ littéral d'énumération | libellé d'énumération ]

enumeration literal


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exemples de décisions judiciaires que nous avons énumérés dans notre mémoire démontrent que le libellé actuel du projet de loi constitue une déviation importante par rapport aux approches adoptées par la Cour suprême dans tous ces jugements à ce sujet.

The examples from court decisions we provide in our submission demonstrate that the present wording in the bill is a significant departure from the approaches taken by the Supreme Court in all of their decisions on this subject.


5.9 – Tous les ministères fédéraux et provinciaux sont énumérés dans notre liste de ressources.

5.9 – We have all Provincial and Federal ministries listed in our resource list.


Ce ne sont là que quelques-uns des nombreux objectifs énumérés dans notre communication.

These are just some of the many objectives contained in our communication.


Mesdames et Messieurs, ce ne sont là que quelques-uns des nombreux objectifs énumérés dans notre communication.

These, ladies and gentlemen, are just some of the many objectives contained in our Communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les comités sont énumérés, et je ne préciserai aucun d'entre eux, mais les comités qui sont énumérés dans notre Règlement sont inclus dans l'expression «n'importe quel comité» du paragraphe 86(2).

The committees are listed, and I will not specify any one of them, but those committees that are listed in our rules would be covered by the words " any committee" in rule 86(2).


Inutile de se cacher qu'il y a encore des problèmes à résoudre ; nous les avons énumérés dans notre résolution. Je voudrais citer quelques exemples : la protection de l'environnement, qui a été complètement oublié et abandonné durant la longue période de la dictature communiste et qui se trouve aujourd'hui dans une situation tragique ; l'amélioration de la qualité de l'air et de l'eau afin d'atteindre les normes de l'Union européenne, ce qui exige un effort et un investissement gigantesques, inconcevables sans aides extérieures et sans ces périodes de transition auxquelles le député Brok faisait allusion ce matin.

We must not ignore the fact that there are still issues which need resolving, and we have listed them in our resolution; to cite some examples: environmental protection, which was totally disregarded and abandoned during the long period of communist dictatorship with the result that the environment is now in a pitiful state; improving air and water quality to European Union standards requires huge effort and investment which would be impossible without external aid or those transition periods to which Mr Brok referred this morning.


Dans la deuxième proposition (2001/0315), l'Annexe I (procédure consultative) énumère 3 actes modifiés, l'Annexe II (procédure de gestion) en énumère 25 et l'Annexe III (procédure réglementaire) 50 ; aucun de ces actes ne relève de la compétence de notre commission.

In the second proposal (2001/0315) Annex I (advisory procedure) lists 3 amended instruments, Annex II (management procedure) lists 25 instruments and Annex III (regulatory procedure) lists 50 amended instruments.


Le rapporteur a énuméré dans son texte, de façon méritoire, une série de mesures visant à une meilleure efficacité dans notre utilisation de l'énergie.

In his report, the rapporteur has done well to highlight a series of measures that will contribute to increased efficiency where energy use is concerned.


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi parce qu'elles surviennent au bon moment, à s ...[+++]

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second Heads of State and Government Summit to be held next May.


Nous recommandons que ces aspects de la Loi antiterroriste soient révoqués, ou encore, que des critères particuliers soient mis en place comme garanties et ces critères sont énumérés dans notre mémoire.

We are recommending that those aspects of the Anti-terrorism Act be repealed or, alternatively, that specific criteria be put into place as safeguards, and those are listed in our submission.


w