Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution souligne aussi très " (Frans → Engels) :

Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est exprimé à travers deux résolutions à une très large majorité.

My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.


Aux côtés des connaissances de base, la résolution souligne aussi très justement l’importance de l’apprentissage des langues étrangères dès le plus jeune âge, de même que la possibilité de recevoir une éducation artistique, culturelle et physique, essentielles au développement personnel.

Besides basic knowledge, the resolution also rightly highlights the importance of foreign language learning from the earliest years, and similarly the possibility of receiving the artistic, cultural and physical education that is essential to personal development.


Aux côtés des connaissances de base, la résolution souligne aussi très justement l’importance de l’apprentissage des langues étrangères dès le plus jeune âge, de même que la possibilité de recevoir une éducation artistique, culturelle et physique, essentielles au développement personnel.

Besides basic knowledge, the resolution also rightly highlights the importance of foreign language learning from the earliest years, and similarly the possibility of receiving the artistic, cultural and physical education that is essential to personal development.


La résolution souligne aussi à juste titre le rôle crucial du développement des compétences en agriculture.

The resolution also rightly emphasises the crucial role of the development of agricultural capacity.


La proposition de résolution reconnaît aussi très spécifiquement que le potentiel économique et en termes d’emploi que représentent les entreprises et industries créatives, culturelles et artistiques dans l’Union européenne, apporte à l’économie une contribution plus importante que d’autres secteurs hautement valorisés comme les produits chimiques et alimentaires.

Also, in a very special way, it recognises the economic and employment potential of creative, cultural and artistic industries in the European Union, which make a greater contribution than other highly recognised industries such as both the chemicals and the foodstuffs industries.


Il souligne aussi très nettement que la Banque centrale européenne a satisfait à son objectif prioritaire consistant à préserver la stabilité des prix.

The report also clearly emphasises that the European Central Bank has achieved its priority objective of ensuring price stability.


Cette résolution souligne que la résistance aux antimicrobiens accroît la morbidité et la mortalité dues aux maladies transmissibles et entraîne non seulement une détérioration de la qualité de la vie, mais aussi des coûts supplémentaires en matière de santé et de soins médicaux et qu'il est nécessaire de prendre des mesures au niveau de la Communauté.

The Resolution highlights that antimicrobial resistance increases morbidity and mortality due to communicable diseases and leads not only to a diminution of quality of life but also to additional health and medical care costs, and that action needs to be taken at Community level.


La résolution souligne que le trafic illicite de drogues peut mettre en péril le fonctionnement légal de la société, représente une menace pour la santé, la sécurité et la qualité de la vie des citoyens de l'Union, a souvent des conséquences aussi destructives que celles qui découlent des infractions les plus graves.

The resolution underlines that illicit trafficking in drugs can undermine the lawful functioning of society, represents a threat to the health, safety and quality of life of the Union's citizens, often has consequences as destructive as those which flow from the most serious of crimes.


Si les avantages que peuvent en tirer les régions les plus faibles sont faciles à comprendre, permettez-moi de souligner aussi les avantages très réels qui résulteraient d'un développement régional plus équilibré, pour les régions les plus fortes de la Communauté, notamment une réduction de la congestion, de la pollution et du surpeuplement.

While the benefits to the weaker regions are easily understood, let me also stress the very real benefits of a more balances regional development which would accrue to many of our stronger regions in the Community in terms of reduced congestion, pollution and overcrowding.


Par ailleurs, il convient de souligner aussi que la gestion quotidienne, la surveillance et le contrôle relèvent dans une très large mesure des compétences nationales".

At the same time it must also be stressed that the daily management, the supervision and the control is to a very high extent a national competence".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution souligne aussi très ->

Date index: 2021-12-03
w