Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaît aussi très » (Français → Anglais) :

On reconnaît aussi fortement la contribution du gouvernement britannique non seulement pour le très grand éventail d'ensembles de données publiées, mais aussi pour la qualité d'ouverture de ces données.

We also are clear on the fact that the British government contributes not only because it publishes wide ranges of datasets, but also because of the open quality of this data.


La proposition de résolution reconnaît aussi très spécifiquement que le potentiel économique et en termes d’emploi que représentent les entreprises et industries créatives, culturelles et artistiques dans l’Union européenne, apporte à l’économie une contribution plus importante que d’autres secteurs hautement valorisés comme les produits chimiques et alimentaires.

Also, in a very special way, it recognises the economic and employment potential of creative, cultural and artistic industries in the European Union, which make a greater contribution than other highly recognised industries such as both the chemicals and the foodstuffs industries.


Je suis très heureux de déclarer que le rapport reconnaît aussi clairement l’impact favorable de la politique de cohésion de l’UE sur le développement des régions côtières.

I am delighted to say that the report also clearly acknowledges the favourable impact of EU cohesion policy on the development of coastal regions.


Je suis aussi très satisfait du travail effectué par le rapporteur, qui reconnaît le rôle de l’autorégulation.

I am also very happy with the work that was done by the rapporteur in recognising the role of self-regulation.


reconnaît aussi le lien très étroit qui existe entre la réinsertion des combattants au Rwanda et le succès du processus de paix en République démocratique du Congo;

also recognises the close link between the reintegration of fighters in Rwanda and the success of the peace process in the Democratic Republic of the Congo;


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer l'efficacité énergétique, tandis que la cogénération industrielle est aussi ...[+++]

31. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is key to enhancing the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies which should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer l'efficacité énergétique, tandis que la cogénération industrielle est aussi ...[+++]

31. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is key to enhancing the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies which should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


Le gouvernement reconnaît qu'il s'agit d'une question très complexe et aussi très délicate.

The government understands and appreciates that this is a very complex and sensitive issue.


Au nom des maires de nos villes, je transmets leurs félicitations au premier ministre, étant donné que le discours du Trône reconnaît clairement les questions qui sont très importantes pour eux, et qu'il reconnaît aussi la nécessité d'un changement.

On behalf of the mayors of our cities, I pass on their compliments to the Prime Minister that the throne speech clearly recognizes the issues that are very important to them and the need for change.


Je crois que les gouvernements provinciaux sont aussi très intelligents et qu'il devrait y avoir une convergence d'intérêts pas très compliquée entre le fédéral et les provinces pour cibler de l'argent dans les domaines de pointe que tout le monde reconnaît.

I believe that provincial governments are also quite smart and that it shouldn't be that difficult for the federal and provincial governments to pool their efforts and channel that money to those leading sectors we are all aware of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît aussi très ->

Date index: 2022-05-05
w