Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution pourrait simplement » (Français → Anglais) :

Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement pour respecter l'obligation de vote).

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).


Ainsi par exemple, pour les institutions de plus petite taille qui n'ont pas d'activité transnationale, le plan de résolution pourrait simplement préciser que l'institution serait liquidée, et que les déposants seraient remboursés au titre du mécanisme de garantie des dépôts.

This might mean, for example, that for smaller institutions with no cross-border operations, the resolution plan might simply specify that the institution would be wound up, accompanied by payout to depositors by the Deposit Guarantee Scheme.


Donc, dans la résolution qui a mené à ces négociations, n'y a-t-il pas déjà un libellé qui pourrait simplement être repris?

So in the resolution that led to those negotiations, isn't there already some language that simply could be reused?


Aux termes de l'article 20.1 du projet de loi, le Sénat pourrait simplement refuser d'étudier la résolution approuvant la nomination proposée.

Under proposed section 20.1, the Senate can simply not deal with the resolution approving the proposed appointment.


Il aurait peut-être été intéressant de déterminer si un dialogue réel et soutenu pourrait contribuer utilement à améliorer les droits de l’homme plutôt que de simplement adopter des résolutions.

It might have been worth considering whether a real ongoing dialogue might do more to assist improving human rights than merely passing resolutions.


Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement pour respecter l'obligation de vote).

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).


Cette décision, cet ordre exécutoire, cette résolution exécutoire, est-elle en soi une affaire législative, une loi qui pourrait ouvrir le gouffre de la sécession, ou s'agit-il simplement, comme l'ont laissé entendre des témoins favorables à la position du gouvernement, d'une affaire administrative qui peut être déléguée?

Is this decision, this binding order, this binding resolution, in pith and substance a legislative matter, a law that could trigger the chasm of secession, or is it merely, as some witnesses supporting the government's position suggested, a delegable, administrative matter?


Si nous cherchons à revaloriser ce rôle, ce n'est pas simplement par souci d'en jouer un, d'affirmer notre présence et de nous approprier une partie du rayonnement des États-Unis mais parce que, à mon avis, il y a dans l'intervention de ces derniers une pathologie qui vient de la partialité avec laquelle ils considèrent beaucoup de questions dans la région du Moyen-Orient, tant par leur attitude à l'égard de divers pays, comme l'Irak, la Libye, la Syrie, que par une politique qui ne s'embarrasse guère des principes fondamentaux du droit international, alors que l'Union européenne pourrait ...[+++]

Europe is being called upon to have greater involvement, not just so that it is seen to be having some part to play or so that it can steal some of the limelight from the United States but because, in my opinion, there is a pathological dimension to the US intervention, not only in the one-sided view it takes on issues concerning the Middle East and countries such as Iraq, Libya and Syria, but also in the policies it has adopted which give very little consideration to the basic principles of international law – policies which the European Union could promote much more fundamentally, aggressively and forcefully based on UN decisions adopt ...[+++]


Si la résolution est adoptée, on donnera à l'assemblée législative la responsabilité exclusive de l'éducation et, il convient de le souligner, on pourrait parvenir au même résultat tout simplement en modifiant la Schools Act.

Equally important, if the resolution were to be adopted and one was to give to the House of Assembly this exclusive jurisdiction over education, they could achieve the same result by placing everything in the Schools Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution pourrait simplement ->

Date index: 2021-01-17
w